Noel Kharman feat. Fairuz - Kefak Anta & Hello (feat. Fairouz) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noel Kharman feat. Fairuz - Kefak Anta & Hello (feat. Fairouz)




Kefak Anta & Hello (feat. Fairouz)
Как твои дела и Здравствуй (feat. Fairuz)
Hello, it′s me
Здравствуй, это я.
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Мне интересно, не захочешь ли ты встретиться спустя все эти годы,
To go over everything
Чтобы всё обсудить.
They say that time′s supposed to heal ya
Говорят, время лечит,
But I ain't done much healing
Но я не очень-то исцелилась.
Hello, can you hear me?
Здравствуй, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше,
When we were younger and free
Когда мы были молоды и свободны.
I′ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыла, каково это было, до того, как мир рухнул к нашим ногам.
There′s such a difference between us
Между нами такая разница
And a million miles
И миллион миль.
Hello from the other side
Привет с той стороны.
I must have called a thousand times
Должно быть, я звонила тысячу раз,
To tell you I'm sorry for everything that I′ve
Чтобы извиниться за всё, что я
Done But when I call you never seem to be home
Сделала. Но когда я звоню, тебя, кажется, никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась
To tell you I′m sorry for breaking your heart
Сказать тебе, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
But it don't matter. It clearly doesn′t tear you apart anymore
Но это не имеет значения. Очевидно, это больше тебя не ранит.
بتذكر آخر مرة شفتك سنتا
Помню последний раз, когда я тебя видела, года
بتذكر وقتا آخر كلمة قلتا
Помню время, последнее слово, которое ты сказал
وما عدت شفتك
И я больше тебя не видела
وهلّق شفتك
И вот теперь я тебя вижу
كيفك إنت ملّا إنت
Как твои дела?
بيطلع عبالي
Мне приходит в голову
إرجع أنا وياك
Вернуться мне к тебе
إنت حلالي
Ты мой
إرجع أنا وياك
Вернуться мне к тебе
So Hello from the out side
Итак, привет извне.
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать тебе, что мне жаль, что я разбила тебе сердце,
But it don′t matter. It clearly doesn′t tear you apart anymore
Но это не имеет значения. Очевидно, это больше тебя не ранит.
بيطلع عبالي...
Мне приходит в голову...
(Ooooooooh) Anymore.
(Ооооооо) Больше нет.
(Ooooooooh) Anymore...
(Ооооооо) Больше нет...
(Ooooooooh) Anymore, anymore...
(Ооооооо) Больше нет, больше нет...
Hello from the other side
Привет с той стороны.
I must have called a thousand times
Должно быть, я звонила тысячу раз,
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Чтобы извиниться за то, что разбила тебе сердце,
But it don′t matter. It clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения. Очевидно, это больше тебя не ранит.
(End.)
(Конец.)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.