Текст и перевод песни Noel Kharman feat. Fairuz - Kefak Anta & Hello (feat. Fairouz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kefak Anta & Hello (feat. Fairouz)
Как твои дела и Здравствуй (feat. Fairuz)
Hello,
it′s
me
Здравствуй,
это
я.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Мне
интересно,
не
захочешь
ли
ты
встретиться
спустя
все
эти
годы,
To
go
over
everything
Чтобы
всё
обсудить.
They
say
that
time′s
supposed
to
heal
ya
Говорят,
время
лечит,
But
I
ain't
done
much
healing
Но
я
не
очень-то
исцелилась.
Hello,
can
you
hear
me?
Здравствуй,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
в
Калифорнии,
мечтаю
о
том,
кем
мы
были
раньше,
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
молоды
и
свободны.
I′ve
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыла,
каково
это
было,
до
того,
как
мир
рухнул
к
нашим
ногам.
There′s
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
разница
And
a
million
miles
И
миллион
миль.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must
have
called
a
thousand
times
Должно
быть,
я
звонила
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I′ve
Чтобы
извиниться
за
всё,
что
я
Done
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Сделала.
Но
когда
я
звоню,
тебя,
кажется,
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
To
tell
you
I′m
sorry
for
breaking
your
heart
Сказать
тебе,
что
мне
жаль,
что
я
разбила
тебе
сердце,
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn′t
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения.
Очевидно,
это
больше
тебя
не
ранит.
بتذكر
آخر
مرة
شفتك
سنتا
Помню
последний
раз,
когда
я
тебя
видела,
года
بتذكر
وقتا
آخر
كلمة
قلتا
Помню
время,
последнее
слово,
которое
ты
сказал
وما
عدت
شفتك
И
я
больше
тебя
не
видела
وهلّق
شفتك
И
вот
теперь
я
тебя
вижу
كيفك
إنت
ملّا
إنت
Как
твои
дела?
بيطلع
عبالي
Мне
приходит
в
голову
إرجع
أنا
وياك
Вернуться
мне
к
тебе
إرجع
أنا
وياك
Вернуться
мне
к
тебе
So
Hello
from
the
out
side
Итак,
привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Сказать
тебе,
что
мне
жаль,
что
я
разбила
тебе
сердце,
But
it
don′t
matter.
It
clearly
doesn′t
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения.
Очевидно,
это
больше
тебя
не
ранит.
بيطلع
عبالي...
Мне
приходит
в
голову...
(Ooooooooh)
Anymore.
(Ооооооо)
Больше
нет.
(Ooooooooh)
Anymore...
(Ооооооо)
Больше
нет...
(Ooooooooh)
Anymore,
anymore...
(Ооооооо)
Больше
нет,
больше
нет...
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must
have
called
a
thousand
times
Должно
быть,
я
звонила
тысячу
раз,
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Чтобы
извиниться
за
то,
что
разбила
тебе
сердце,
But
it
don′t
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения.
Очевидно,
это
больше
тебя
не
ранит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mash-Up
дата релиза
01-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.