Noel Kharman - Al Forga - перевод текста песни на немецкий

Al Forga - Noel Kharmanперевод на немецкий




Al Forga
Die Trennung
شو إللي ببالك
Was ist in deinem Kopf,
يا قمر إشتقنا لكلامك
oh Mond, wir vermissen deine Worte,
طالت الفرقة علينا
die Trennung von uns dauert schon lange,
تارك العشرة لحالها
du lässt die Vertrautheit allein.
إحنا ما جينا نحاسب
Wir sind nicht gekommen, um abzurechnen,
الرضى رضى الحبايب
die Zufriedenheit ist die Zufriedenheit der Liebenden,
والحبيب ما هان عتابه
und Vorwürfe an den Geliebten fallen nicht leicht,
كل ما دام القلب غالب
solange das Herz noch überwiegt.
آه سألوني عيوني يما
Ach, meine Augen fragten mich, oh Mutter.
لو نرضى بنظرة خفيفه
Wenn wir mit einem sanften Blick zufrieden wären,
تورينا حبيبي، لو نظرة
der uns meinen Geliebten zeigt, nur ein Blick,
تروي شوقي سكيني
der meine Sehnsucht stillt, beruhige mich.
سألوني عيوني يما
Meine Augen fragten mich, oh Mutter,
علي مين نتروى بداله
durch wen können wir uns stattdessen erfrischen?
مين إللي بجماله آه
Wer ist so schön wie er, ach,
مين كفاية يعبي مكانه
wer kann seinen Platz ausfüllen?
أنا قلبي دليلي، ليه حكمني ببعد حبيبي
Mein Herz ist mein Wegweiser, warum hat es mich zur Trennung von meinem Geliebten verurteilt?
أنا قلبي دليلي، ليه حكمني ببعد حبيبي
Mein Herz ist mein Wegweiser, warum hat es mich zur Trennung von meinem Geliebten verurteilt?
قولي لحالك، يا قمر قولي مسارك
Sag es dir selbst, oh Mond, sag mir deinen Weg.
ماخدك لبعيد هاجرنا
Er hat dich weit weggebracht und uns verlassen.
الغربة شو حتفيد صوابك
Was wird die Fremde dir nützen?
والعمر قلاب يا سيدي
Und das Leben ist wechselhaft, mein Herr,
ما ضمن ما جاب لأيدي
es hat nicht garantiert, was es mir in die Hände gab.
شو ما صار عدني لا تنسى
Egal was passiert, versprich mir, dass du mich nicht vergisst,
عنا ولا تنسى تلاقيني
uns nicht vergisst und mich triffst.
آه سألوني عيوني يما
Ach, meine Augen fragten mich, oh Mutter,
علي مين نتروى بداله
durch wen können wir uns stattdessen erfrischen?
مين إللي بجماله، أهو
Wer ist so schön wie er, oh,
مين كفاية يعبي مكانه
wer kann seinen Platz ausfüllen?
أنا قلبي دليلي، ليه حكمني ببعد حبيبي
Mein Herz ist mein Wegweiser, warum hat es mich zur Trennung von meinem Geliebten verurteilt?
أنا قلبي دليلي، ليه حكمني ببعد حبيبي
Mein Herz ist mein Wegweiser, warum hat es mich zur Trennung von meinem Geliebten verurteilt?
مش من مكاني أخير
Nicht von meinem Platz aus, niemals,
قد ما ضل شوقي يحير
so sehr meine Sehnsucht mich auch verwirren mag,
قد ما ضل شوقي يحير سيبها علي الله
so sehr meine Sehnsucht mich auch verwirren mag, überlass es Gott,
لأكشف مداد صمودي
um die Grenzen meiner Standhaftigkeit aufzudecken,
وأطلق سراح محبوبي
und meinen Geliebten freizulassen,
وأطلق سراح محبوبي يمشي علي مجراه
und meinen Geliebten freizulassen, damit er seinen Weg geht.
أنا قلبي دليلي، ليه حكمني ببعد حبيبي
Mein Herz ist mein Wegweiser, warum hat es mich zur Trennung von meinem Geliebten verurteilt?
أنا قلبي دليلي، ليه حكمني ببعد حبيبي
Mein Herz ist mein Wegweiser, warum hat es mich zur Trennung von meinem Geliebten verurteilt?
أنا قلبي دليلي، ليه حكمني ببعد حبيبي
Mein Herz ist mein Wegweiser, warum hat es mich zur Trennung von meinem Geliebten verurteilt?
أنا قلبي دليلي، ليه حكمني ببعد حبيبي
Mein Herz ist mein Wegweiser, warum hat es mich zur Trennung von meinem Geliebten verurteilt?
أنا قلبي دليلي، ليه حكمني ببعد حبيبي
Mein Herz ist mein Wegweiser, warum hat es mich zur Trennung von meinem Geliebten verurteilt?
أنا قلبي دليلي، ليه حكمني ببعد حبيبي
Mein Herz ist mein Wegweiser, warum hat es mich zur Trennung von meinem Geliebten verurteilt?
أنا قلبي دليلي
Mein Herz ist mein Wegweiser.





Авторы: Nasir Albashir, Noel Kharman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.