Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لو
بس
يا
روح
تتركني
أروح
Wenn
du
mich
doch
nur
verlassen
würdest,
mein
Liebster
تعبت
أناديك
بصوت
مبحوح
Ich
bin
müde,
dich
mit
heiserer
Stimme
zu
rufen
من
دون
قرار،
خلص
المشوار
Ohne
Entscheidung,
die
Reise
ist
vorbei
لو
بس
أحكيك،
أفهم
شو
صار
Wenn
ich
dich
nur
ansprechen
könnte,
um
zu
verstehen,
was
passiert
ist
وإنت
بعيد،
بعيد
وبعيد
Und
du
bist
weit,
weit,
weit
weg
على
عرب
الموال
Auf
den
Arabischen
Mawwal-Melodien
وإنت
بعيد
والبعيد
بعيد
Und
du
bist
weit,
und
die
Ferne
ist
weit
ما
بقي
شي
طالع
بالإيد
Es
ist
nichts
mehr
in
meiner
Hand
بين
هالحيطان
اللي
عتّمها
الزمان
Zwischen
diesen
Wänden,
die
die
Zeit
verdunkelt
hat
بعيوني
بركان
محرومة
من
الدفا
In
meinen
Augen
ein
Vulkan,
der
der
Wärme
beraubt
ist
الذكرى
إدمان
آسر
النسيان
Die
Erinnerung
ist
eine
Sucht,
die
das
Vergessen
gefangen
hält
بقيود
الوفا
In
den
Fesseln
der
Treue
بين
هالحيطان
اللي
عتّمها
الزمان
Zwischen
diesen
Wänden,
die
die
Zeit
verdunkelt
hat
وكل
اللي
كان
راح
وإختفى
Und
alles,
was
war,
ist
vergangen
und
verschwunden
آن
الأوان
يطوينا
النسيان
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
uns
das
Vergessen
umhüllt
وننشفى
Und
wir
geheilt
werden
ما
عمره
هان
برغم
الكتمان
Es
war
nie
einfach,
trotz
des
Schweigens
أطفي
حنيني
بجمرة
دخان
Ich
lösche
meine
Sehnsucht
mit
der
Glut
des
Rauches
مع
كل
جديد،
في
شي
بزيد
Mit
jedem
Neuen
wächst
etwas
حبك
أو
خوفي
بس
الأكيد
Deine
Liebe
oder
meine
Angst,
aber
sicher
ist
إني
بعيد
وبعيد
وبعيد
Dass
ich
weit,
weit,
weit
weg
bin
على
عرب
الموال
Auf
den
Arabischen
Mawwal-Melodien
وإنت
بعيد
والبعيد
بعيد
Und
du
bist
weit,
und
die
Ferne
ist
weit
ما
بقي
شي
طالع
بالإيد
Es
ist
nichts
mehr
in
meiner
Hand
بين
هالحيطان
اللي
عتّمها
الزمان
Zwischen
diesen
Wänden,
die
die
Zeit
verdunkelt
hat
بعيوني
بركان
محرومة
الدفا
In
meinen
Augen
ein
Vulkan,
der
der
Wärme
beraubt
ist
الذكرى
إدمان
آسر
النسيان
Die
Erinnerung
ist
eine
Sucht,
die
das
Vergessen
gefangen
hält
بقيود
الوفا
In
den
Fesseln
der
Treue
بين
هالحيطان
اللي
عتّمها
الزمان
Zwischen
diesen
Wänden,
die
die
Zeit
verdunkelt
hat
وكل
اللي
كان
راح
وإختفى
Und
alles,
was
war,
ist
vergangen
und
verschwunden
آن
الأوان
يطوينا
النسيان
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
uns
das
Vergessen
umhüllt
وننشفى
Und
wir
geheilt
werden
آن
الأوان
Es
ist
an
der
Zeit
آن
الأوان
Es
ist
an
der
Zeit
يطوينا
النسيان
Dass
uns
das
Vergessen
umhüllt
بين
هالحيطان
اللي
عتّمها
الزمان
Zwischen
diesen
Wänden,
die
die
Zeit
verdunkelt
hat
كل
اللي
كان
راح
وإختفى
Alles,
was
war,
ist
vergangen
und
verschwunden
آن
الأوان
يطوينا
النسيان
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
uns
das
Vergessen
umhüllt
وننشفى
Und
wir
geheilt
werden
بين
هالحيطان
اللي
عتّمها
الزمان
Zwischen
diesen
Wänden,
die
die
Zeit
verdunkelt
hat
كل
اللي
كان
راح
وإختفى
Alles,
was
war,
ist
vergangen
und
verschwunden
آن
الأوان
يطوينا
النسيان
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
uns
das
Vergessen
umhüllt
وننشفى
Und
wir
geheilt
werden
بين
هالحيطان
اللي
عتّمها
الزمان
Zwischen
diesen
Wänden,
die
die
Zeit
verdunkelt
hat
بعيوني
بركان
محرومة
الدفا
In
meinen
Augen
ein
Vulkan,
der
der
Wärme
beraubt
ist
الذكرى
إدمان،
آسر
النسيان
Die
Erinnerung
ist
eine
Sucht,
die
das
Vergessen
gefangen
hält
بقيود
الوفا
In
den
Fesseln
der
Treue
بين
هالحيطان
اللي
عتّمها
الزمان
Zwischen
diesen
Wänden,
die
die
Zeit
verdunkelt
hat
وكل
اللي
كان
راح
وإختفى
Und
alles,
was
war,
ist
vergangen
und
verschwunden
آن
الأوان
يطوينا
النسيان
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
uns
das
Vergessen
umhüllt
وننشفى
Und
wir
geheilt
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir Albashir, Noel Kharman, Firas Farhoud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.