Текст и перевод песни Noel Kharman - Makanak Khali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makanak Khali
Пустое место
اتأخر
الوعي
وفات
اللي
فات
وما
في
شي
راح
يرجع
Сознание
опоздало,
прошлое
ушло,
и
ничего
не
вернуть.
ما
خطر
لي
إنه
الأيام
بتروح
والوقت
بيخدع
Мне
и
в
голову
не
приходило,
что
дни
пролетят,
а
время
обманет.
لما
الحياة
تقلت
علي
كنت
السند،
كنت
السلام
Когда
жизнь
становилась
тяжелой,
ты
была
моей
опорой,
моим
покоем.
اللي
ما
صمد،
كيف
الملاذ
بينفقد؟
Та,
что
не
выдержала,
как
убежище
может
исчезнуть?
سمعني
كلمة
ولوعتك
Скажи
мне
слово
о
своей
тоске,
وأنا
أعاني
من
هالغياب
Ведь
я
страдаю
от
этого
отсутствия.
لسه
الوجع
بيزيد
وما
إلك
بديل
Боль
все
еще
усиливается,
и
тебе
нет
замены.
بنحني
للزمان،
رجع
ليا
اللي
كان
Преклоняюсь
перед
временем,
верни
мне
то,
что
было.
ألمح
طريق
بين
الحطام،
أرجع
أميز
هالمكان
Вижу
путь
среди
обломков,
снова
узнаю
это
место.
بنحني
للزمان،
رجع
ليا
اللي
كان
Преклоняюсь
перед
временем,
верни
мне
то,
что
было.
أضوي
بنورك
هالظلام،
أفضي
قلبي
من
الملام
Освещу
твоим
светом
эту
тьму,
освобожу
сердце
от
упреков.
والأيام
بتجي
وبتروح
И
дни
приходят
и
уходят,
مدونة
بحبر
الجروح
Записанные
чернилами
ран.
بحس
بطيفك
وين
بروح
Чувствую
твой
призрак,
куда
бы
я
ни
шел,
بس
ضل
مكانك
خالي
Но
твое
место
осталось
пустым.
ما
عندي
خيار
ولسه
ما
في
لمين
أشكي
عن
حبي
У
меня
нет
выбора,
и
все
еще
нет
никого,
кому
я
мог
бы
поведать
о
своей
любви.
اسمحلي
بإعتذار
وخوفي
نساني
كيف
أسمع
لقلبي
Прости
меня
за
извинения
и
страх,
я
забыл,
как
слушать
свое
сердце.
لو
بس
أعطيت
من
دون
تفكير
ومن
دون
تبرير
Если
бы
я
только
отдал,
не
раздумывая
и
не
оправдываясь,
وخليت
لحظاتنا
يطولوا
شوي
وأشبع
بوجودك
حوالي
И
позволил
нашим
моментам
длиться
чуть
дольше,
насытившись
твоим
присутствием
рядом.
سمعني
كلمة
ولوعتك
Скажи
мне
слово
о
своей
тоске,
وأنا
أعاني
من
هالغياب
Ведь
я
страдаю
от
этого
отсутствия.
لسه
الوجع
بيزيد
وما
إلك
بديل
Боль
все
еще
усиливается,
и
тебе
нет
замены.
بنحني
للزمان،
رجع
ليا
اللي
كان
Преклоняюсь
перед
временем,
верни
мне
то,
что
было.
ألمح
طريق
بين
الحطام،
أرجع
أميز
هالمكان
Вижу
путь
среди
обломков,
снова
узнаю
это
место.
بنحني
للزمان،
رجع
ليا
اللي
كان
Преклоняюсь
перед
временем,
верни
мне
то,
что
было.
أضوي
بنورك
هالظلام،
أفضي
قلبي
من
الملام
Освещу
твоим
светом
эту
тьму,
освобожу
сердце
от
упреков.
والأيام
بتجي
وبتروح
И
дни
приходят
и
уходят,
مدونة
بحبر
الجروح
Записанные
чернилами
ран.
بحس
بطيفك
وين
بروح
Чувствую
твой
призрак,
куда
бы
я
ни
шел,
بس
ضل
مكانك
خالي
Но
твое
место
осталось
пустым.
آه،
آه-آه،
آه
Ах,
ах-ах,
ах
رجعني،
رجعني
يا
زمان،
يا
زمان
Верни
меня,
верни
меня,
о
время,
о
время.
بنحني
للزمان،
رجع
ليا
اللي
كان
Преклоняюсь
перед
временем,
верни
мне
то,
что
было.
ألمح
طريق
بين
الحطام،
وأرجع
أميز
هالمكان
Вижу
путь
среди
обломков,
и
снова
узнаю
это
место.
بنحني
للزمان،
رجع
ليا
اللي
كان
Преклоняюсь
перед
временем,
верни
мне
то,
что
было.
أضوي
بنورك
هالظلام
وأفضي
قلبي
من
الملام
Освещу
твоим
светом
эту
тьму
и
освобожу
сердце
от
упреков.
Oh,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Kharman, Nasir Albashir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.