Текст и перевод песни Noel Mcloughlin - Generations of Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generations of Change
Смена поколений
My
father
is
a
baillie
from
a
wee
farm
at
Caiplie
Мой
отец
был
управляющим
на
маленькой
ферме
в
Кейпли,
He
worked
on
the
land
all
the
days
of
his
life
Он
работал
на
земле
все
дни
своей
жизни.
By
the
time
he
made
second,
he
aye
said
he
reckoned
К
тому
времени,
как
он
стал
вторым
управляющим,
он,
бывало,
говорил,
что
вспахал
He′d
ploughed
near
on
half
of
the
East
Neuk
of
Fife
Почти
половину
Восточного
побережья
Файфа.
He
worked
on
at
Randerston,
Crawhill
and
Clephanton
Он
работал
в
Рандерстоне,
Кроухилле
и
Клефантоне,
Cambo
and
Carnbee
and
Big
Rennyhill
Камбо
и
Карнби
и
Большом
Реннихилле.
At
Kingsbarns
he
married,
at
Boarshill
he's
buried
В
Кингсбарнсе
он
женился,
в
Борсхилле
он
похоронен,
But
man,
had
he
lived,
he′d
be
ploughing
on
still
Но,
дорогая,
если
бы
он
был
жив,
он
бы
все
еще
пахал.
For
those
days
were
his
days,
those
ways
were
his
ways
Ведь
те
дни
были
его
днями,
те
пути
были
его
путями,
To
follow
the
plough
while
his
back
was
still
strong
Следовать
за
плугом,
пока
его
спина
была
еще
крепка.
But
those
days
are
past
and
the
time
came
at
last
Но
те
дни
прошли,
и
наконец
пришло
время
For
the
weakness
of
age
to
make
way
for
the
young
Старости
уступить
дорогу
молодым.
I
was
not
for
ploughing,
to
the
sea
I
was
going
Я
не
был
создан
для
пахоты,
я
ушел
в
море,
To
follow
the
fish
and
the
fisherman's
ways
Чтобы
следовать
за
рыбой
и
рыбацкими
путями.
In
rain,
hail
and
sunshine,
I'd
watch
the
long
runline
В
дождь,
град
и
солнце
я
следил
за
длинной
ярусной
снастью,
No
man
more
contented
his
whole
working
day
Ни
один
человек
не
был
более
доволен
своим
рабочим
днем.
I′ve
longlined
the
Fladden
Ground,
the
Dutch
and
the
Dogger
Bank
Я
ловил
рыбу
на
Фладден
Граунд,
на
Доггер-банке
и
у
голландских
берегов,
Pulled
the
big
fish
from
the
big
Devil′s
Hole
Вытаскивал
большую
рыбу
из
большой
Дьявольской
дыры.
I've
side
trawled
off
Shetland,
the
Faroes
and
Iceland
Я
тралил
у
Шетландских
островов,
Фарерских
островов
и
Исландии
In
weather
much
worse
than
a
body
could
thole
В
погоду
гораздо
хуже,
чем
человек
мог
вытерпеть.
For
that
day
was
my
day,
that
way
was
my
way
Ведь
тот
день
был
моим
днем,
тот
путь
был
моим
путем,
To
follow
the
fish
while
my
back
was
still
strong
Следовать
за
рыбой,
пока
моя
спина
была
еще
крепка.
But
that
day
is
past
and
the
time
came
at
last
Но
тот
день
прошел,
и
наконец
пришло
время
For
the
weakness
of
age
to
make
way
for
the
young
Старости
уступить
дорогу
молодым.
My
sons
they
have
grown
and
away
they
have
gone
Мои
сыновья
выросли
и
ушли,
To
search
for
black
oil
in
the
far
northern
sea
Чтобы
искать
черное
золото
в
далеком
северном
море.
Like
oilmen
they
walk
and
like
yankees
they
talk
Как
нефтяники
они
ходят
и
как
янки
говорят,
There′s
not
much
in
common
between
my
sons
and
me
Между
моими
сыновьями
и
мной
мало
общего.
They've
rough-rigged
on
Josephine,
Forties
and
Ninian
Они
работали
на
платформах
Жозефина,
Фортис
и
Ниниан,
Claymore
and
Dunlin,
Fisher
and
Awk
Клеймор
и
Данлин,
Фишер
и
Ок.
They′ve
made
fortunes
for
sure,
for
in
one
run
ashore
Они,
конечно
же,
сколотили
состояния,
ведь
за
одну
поездку
на
берег
They
spend
more
than
I
earned
in
a
whole
season's
work
Они
тратят
больше,
чем
я
зарабатывал
за
весь
рыболовный
сезон.
For
this
day
is
their
day,
this
way
is
their
way
Ведь
этот
день
— их
день,
этот
путь
— их
путь,
To
ride
the
rough
rigs
while
their
backs
are
still
strong
Работать
на
буровых,
пока
их
спины
еще
крепки.
But
this
day
will
pass
and
the
time
come
at
last
Но
этот
день
пройдет,
и
наконец
пришло
время
For
the
weakness
of
age
to
make
way
for
the
young
Старости
уступить
дорогу
молодым.
My
grandsons
are
growin′,
to
the
school
they're
soon
goin'
Мои
внуки
растут,
скоро
пойдут
в
школу,
But
the
long
weeks
of
summer
they
spend
here
with
me
Но
долгие
летние
недели
они
проводят
здесь,
со
мной.
We
walk
through
the
warm
days,
talk
of
the
old
ways
Мы
гуляем
в
теплые
дни,
говорим
о
старых
временах,
The
cornfield
and
codfish,
the
land
and
the
sea
О
кукурузных
полях
и
треске,
о
земле
и
море.
We
walk
through
the
fields
that
my
father
once
tilled
Мы
ходим
по
полям,
которые
когда-то
обрабатывал
мой
отец,
Talk
with
the
old
men
that
once
sailed
with
me
Разговариваем
со
стариками,
которые
когда-то
плавали
со
мной.
Man,
it′s
been
awfully
good,
I′ve
shown
them
all
I
could
Дорогая,
это
было
очень
хорошо,
я
показал
им
все,
что
мог,
Of
the
past
and
the
present,
what
their
future
might
be
О
прошлом
и
настоящем,
о
том,
каким
может
быть
их
будущее.
For
the
morn
will
be
their
day,
what
will
be
their
way?
Ведь
завтра
будет
их
день,
каким
будет
их
путь?
What
will
they
make
of
their
land,
sea
and
sky?
Что
они
сделают
со
своей
землей,
морем
и
небом?
Man,
I've
seen
awful
change,
still
it
seems
so
strange
Дорогая,
я
видел
ужасные
перемены,
и
все
же
мне
кажется
таким
странным
To
look
at
my
world
through
a
young
laddie′s
eyes
Смотреть
на
свой
мир
глазами
молодого
парня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Armour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.