Текст и перевод песни Noel Mcloughlin - Men of Worth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men of Worth
Достойные люди
Leave
the
land
behind,
laddie,
better
days
to
find
Оставь
землю
позади,
милая,
найди
лучшие
дни,
The
companies
have
the
money
and
they′ll
soon
teach
you
the
skills
У
компаний
есть
деньги,
и
они
скоро
научат
тебя
навыкам.
Green
fields
far
away,
lads,
the
forties
and
the
brae
Зеленые
поля
вдали,
милая,
сороковые
и
холмы,
Be
a
madman
or
a
roustabout,
they'll
soon
teach
you
to
drill
Будь
ты
сорвиголова
или
работяга,
они
скоро
научат
тебя
бурить.
But
who
will
tend
me
sheep
when
I′m
far
o'er
the
deep?
Но
кто
будет
пасти
моих
овец,
когда
я
буду
далеко
за
морем,
On
the
Neptune
or
the
Seaquest
when
the
snow
comes
to
the
hill
На
"Нептуне"
или
"Сиквесте",
когда
снег
ляжет
на
холмы?
Leave
the
fishing
trade,
lads,
there's
money
to
be
made
Бросай
рыболовство,
милая,
есть
где
заработать,
The
hard
life
and
the
Shetlands
are
all
but
bygone
day
Тяжелая
жизнь
и
Шетландские
острова
— все
это
в
прошлом.
Come
to
Aberdeen,
lads,
sights
you′ve
never
seen
Приезжай
в
Абердин,
милая,
увидишь
то,
чего
никогда
не
видела,
Be
a
welder
on
the
pipeline
or
a
fitter
at
McVeigh
Стань
сварщиком
на
трубопроводе
или
монтажником
в
Маквее.
But
when
the
job
is
o′er
and
your
boat
rots
on
the
shore
Но
когда
работа
закончится,
и
твоя
лодка
сгниет
на
берегу,
How
will
you
feed
your
family
when
the
companies
go
away?
Как
ты
будешь
кормить
свою
семью,
когда
компании
уйдут?
There's
harbors
to
be
built,
lads,
rigs
to
tow
and
tilt
Нужно
строить
гавани,
милая,
буксировать
и
устанавливать
платформы,
To
rest
upon
the
ocean
bed
like
pylons
in
the
sea
Чтобы
они
покоились
на
дне
океана,
как
опоры
в
море.
Pipelines
to
be
laid
and
a
hundred
different
trades
Прокладывать
трубопроводы
и
заниматься
сотней
разных
дел,
That′ll
pay
a
decent
living
wage
to
the
likes
of
you
and
me
Которые
обеспечат
достойную
зарплату
таким,
как
мы
с
тобой.
I
know
you're
men
of
worth,
you′re
the
best
that's
in
the
north
Я
знаю,
вы
достойные
люди,
лучшие
на
севере,
Not
men
of
greed,
but
men
who
need
the
work
that′s
come
your
way
Не
жадные,
а
те,
кому
нужна
работа,
что
подвернулась
вам.
From
Fluttock
to
Kishore
a
new
industry
is
born
От
Флаттока
до
Кишора
рождается
новая
индустрия,
Old
Peterhead
and
Comarty
will
never
be
the
same
Старый
Питерхед
и
Комарти
уже
никогда
не
будут
прежними.
I
know
you're
men
of
worth,
you're
the
best
that′s
in
the
north
Я
знаю,
вы
достойные
люди,
лучшие
на
севере,
Not
men
of
greed,
but
men
who
need
the
work
that′s
come
your
way
Не
жадные,
а
те,
кому
нужна
работа,
что
подвернулась
вам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.