Текст и перевод песни Noel Mcloughlin - The Bonnie Lass o Fyvie
There
once
was
a
troop
o'
Irish
dragoons
Когда-то
здесь
был
отряд
ирландских
Драгун.
Cam
marching
doon
through
Fyvie-o
Кэм
марширует
Дун
через
Файви-о
And
the
captains
fall
in
love
wi'
a
very
bonnie
lass
И
капитаны
влюбляются
в
очень
милую
девушку.
And
her
name
it
was
cad
pretty
Peggy-o
И
звали
ее
КЭД-красотка
Пегги-о.
O
come
doon
the
stairs,
Pretty
Peggy,
my
dear
О,
спустись
по
лестнице,
милая
Пегги,
моя
дорогая.
Come
doon
the
stairs,
Pretty
Peggy-o
Спускайся
по
лестнице,
красотка
Пегги-о.
Come
doon
the
stairs,
comb
back
your
yellow
hair
Спустись
по
лестнице,
причеши
назад
свои
желтые
волосы.
Bid
a
long
farewell
to
your
daddy-o
Попрощайся
надолго
со
своим
папочкой.
There's
many
a
bonnie
lass
in
the
Howe
o
Auchterless
В
хау
о
Аухтерлес
много
прелестных
девушек
There's
many
a
bonnie
lass
in
the
Garioch
В
Гариохе
много
красивых
девушек.
There's
many
a
bonnie
Jean
in
the
streets
of
Aiberdeen
На
улицах
Айбердина
много
Бонни
Джин.
But
the
floor
o'
them
aw
lyes
in
Fyvie-o
Но
пол
ОУ
лжет
в
Файви-ОУ.
O
come
doon
the
stairs,
Pretty
Peggy,
my
dear
О,
спустись
по
лестнице,
милая
Пегги,
моя
дорогая.
Come
doon
the
stairs,
Pretty
Peggy-o
Спускайся
по
лестнице,
красотка
Пегги-о.
Come
doon
the
stairs,
comb
back
your
yellow
hair
Спустись
по
лестнице,
причеши
назад
свои
желтые
волосы.
Bid
a
long
farewell
to
your
daddy-o
Попрощайся
надолго
со
своим
папочкой.
O
I'll
give
you
ribbons,
love,
and
I'll
give
you
rings
О,
я
подарю
тебе
ленточки,
любимая,
и
я
подарю
тебе
кольца.
I'll
give
you
a
necklace
of
amber-o
Я
подарю
тебе
ожерелье
из
янтаря.
I'll
give
you
a
silken
petticoat
with
flounces
to
the
knee
Я
дам
тебе
шелковую
юбку
с
воланами
до
колен.
If
you'll
convey
me
doon
to
your
chamber-o
Если
вы
проводите
меня,
Дун,
в
ваши
покои
...
What
would
your
mother
think
if
she
heard
the
guineas
clink
Что
бы
подумала
твоя
мать,
если
бы
услышала
звон
гиней?
And
saw
the
haut-boys
marching
all
before
you
o
И
видел,
как
Хаут-Бойз
марширует
перед
тобой.
O
little
would
she
think
gin
she
heard
the
guineas
clink
О
как
мало
она
могла
подумать
Джин
она
слышала
звон
гиней
If
I
followed
a
soldier
laddie-o
Если
бы
я
пошел
за
солдатом,
парень
...
O
come
doon
the
stairs,
Pretty
Peggy,
my
dear
О,
спустись
по
лестнице,
милая
Пегги,
моя
дорогая.
Come
doon
the
stairs,
Pretty
Peggy-o
Спускайся
по
лестнице,
красотка
Пегги-о.
Come
doon
the
stairs,
comb
back
your
yellow
hair
Спустись
по
лестнице,
причеши
назад
свои
желтые
волосы.
Bid
a
long
farewell
to
your
daddy-o
Попрощайся
надолго
со
своим
папочкой.
I
never
did
intend
a
soldier's
lady
for
to
be
Я
никогда
не
собиралась
быть
солдатской
дамой.
A
soldier
shall
never
enjoy
me-o
Солдат
никогда
не
будет
наслаждаться
мной.
I
never
did
intend
to
gae
tae
a
foreign
land
Я
никогда
не
собирался
покидать
чужую
страну.
And
I
never
will
marry
a
soldier-o
И
я
никогда
не
выйду
замуж
за
солдата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Mcloughlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.