Текст и перевод песни Noel Schajris feat. Techy Fatule - Voy a Rescatar Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Rescatar Mi Corazón
I'm Going to Rescue My Heart
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Ah-ah-ah-ah,
ah-ah
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh,
uh-uh
Voy
a
rescatar
mi
corazón
I'm
going
to
rescue
my
heart
Lo
demás,
dejarlo
en
un
cajón
Leave
the
rest
in
a
drawer
No
hay
por
qué
disimular
There's
no
need
to
pretend
Que
hoy
soy
más
feliz
That
I'm
happier
today
Voy
a
rescatar
mis
ganas
de
vivir
I'm
going
to
rescue
my
will
to
live
Con
el
alma
y
la
ilusión
With
my
soul
and
my
dreams
Decirte
que
sin
ti
la
vida
no
es
igual
To
tell
you
that
without
you,
life
isn't
the
same
Soy
más
feliz,
no
estás
aquí
I'm
happier,
you're
not
here
Camino
a
mi
lado,
me
deja
el
pasado
Walking
beside
me,
the
past
leaves
me
Y
empiezo
a
creer
en
mí
And
I
start
to
believe
in
myself
Si
gritas
mi
nombre
y
el
alma
responde
If
you
shout
my
name
and
my
soul
responds
Será
que
el
amor
nos
vio
y
nos
abrazó
(uoh-uh-uh)
It
will
be
that
love
saw
us
and
embraced
us
(uoh-uh-uh)
Sé
que
algo
bueno
llegará
I
know
that
something
good
will
come
Que
no
hay
forma
de
apagar
mi
claridad
That
there's
no
way
to
extinguish
my
clarity
Sigo
rescatando
la
pasión
I
keep
rescuing
the
passion
Soy
más
feliz
(soy
más
feliz),
estoy
sin
ti
I'm
happier
(I'm
happier),
I'm
without
you
Camino
a
mi
lado,
me
deja
el
pasado
Walking
beside
me,
the
past
leaves
me
Y
empiezo
a
creer
en
mí
And
I
start
to
believe
in
myself
Si
gritas
mi
nombre
y
el
alma
responde
If
you
shout
my
name
and
my
soul
responds
Será
que
el
amor
nos
vio
y
nos
abrazó
It
will
be
that
love
saw
us
and
embraced
us
Nunca
más
me
voy
a
esconder
I'm
never
going
to
hide
again
Si
mi
corazón
me
busca
If
my
heart
seeks
me
Camino
a
mi
lado
(estoy
a
mi
lado)
Walking
by
my
side
(I'm
by
my
side)
Me
deja
el
pasado
(me
deja
el
pasado)
The
past
leaves
me
(the
past
leaves
me)
Y
empiezo
a
creer
en
mí
(creo
en
mí,
creo
en
mí)
And
I
start
to
believe
in
myself
(I
believe
in
myself,
I
believe
in
myself)
Si
gritas
mi
nombre
y
el
alma
responde
If
you
shout
my
name
and
my
soul
responds
Será
que
el
amor
nos
vio
y
nos
abrazó
(abrazó)
It
will
be
that
love
saw
us
and
embraced
us
(embraced)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Marco Zignago, Noel Schajris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.