Noel Schajris feat. Dante Spinetta - Niña Huracán - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noel Schajris feat. Dante Spinetta - Niña Huracán




Niña Huracán
Hurricane Girl
Tu viento todo se llevó
Your wind took everything away
Escombros en el corazón
Debris in the heart
Quizás fue todo una ilusión
Perhaps it was all an illusion
Nunca estuviste cerca
You were never close
Tu viento con todo arrasó
Your wind stormed everything
Escombros en el corazón
Debris in the heart
Fue todo una desilusión
It was all a disappointment
Nunca estuviste cerca
You were never close
Fui perdiendo el control de la situación
I was losing control of the situation
De golpe me encontré solo, solo en la habitación
Suddenly I found myself alone, alone in the room
Chocaban tus palabras dentro de mi cabeza
Your words crashed inside my head
Si tu te vas con otro, ¿Cuál es la moraleja?
If you go with someone else, what is the moral?
Me cortaste el corazón en mil pedazos
You cut my heart into a thousand pieces
Y ahora salgo por la calle hecho un estropajo
And now I'm walking down the street in shambles
Arriba las estrellas, pero yo vivo acá abajo
Up the stars, but I live down here
Entre los pedazos de este mundo ya no encajo
Among the pieces of this world I no longer fit in
Te di mi cielo, mis días
I gave you my sky, my days
Te di la vida, fue tan real
I gave you life, it was so real
Me devolviste tormenta
You returned a storm to me
Alma desierta, niña huracán
Desert soul, hurricane girl
Tu viento con todo arrasó
Your wind stormed everything
Escombros en el corazón
Debris in the heart
Fue todo una desilusión
It was all a disappointment
Nunca estuviste cerca
You were never close
Y la vida se dio vuelta como una moneda
And life turned like a coin
Todo lo que era bueno, ahora es un problema
Everything that was good is now a problem
Cómo rompiste todo, ¿Quieres cambiar de tema?
How did you break everything, do you want to change the subject?
Quisiera olvidarte pero tu piel aún me quema
I'd like to forget you but your skin still burns me
Por qué nos duele tanto, que alguien me lo explique
Why does it hurt us so much, someone explain it to me
Si eras mi todo, mi aire, mi alma, te lo dije
If you were my everything, my air, my soul, I told you
Estas tan lejos que nada, nada tiene sentido
You are so far away that nothing makes sense
Tu destino es a mi lado, mi camino es tu camino
Your destiny is by my side, my path is your path
Te di mi cielo, mis días
I gave you my sky, my days
Te di la vida, fue tan real
I gave you life, it was so real
Me devolviste tormenta
You returned a storm to me
Alma desierta, niña huracán
Desert soul, hurricane girl
que hubo veces que te lastimé
I know there were times that I hurt you
Que tocamos fondo, lo sabes bien
That we hit bottom, you know it
Este es el momento para renacer
This is the moment to be reborn
Déjame tratar de entender
Let me try to understand
Hoy no hay un cielo, ni una luna, ni un sol
Today there is no sky, no moon, no sun
Solo hay silencio, triste corazón
There is only silence, sad heart
No me dejes solo así, no me dejes solo aquí
Don't leave me alone like this, don't leave me alone here
Te di mi cielo, mis días
I gave you my sky, my days
Te di la vida, fue tan real
I gave you life, it was so real
Me devolviste tormenta
You returned a storm to me
Alma desierta, niña huracán
Desert soul, hurricane girl
Te di mi cielo, mis días
I gave you my sky, my days
Te di la vida, fue tan real
I gave you life, it was so real
Me devolviste tormenta
You returned a storm to me
Alma desierta, niña huracán
Desert soul, hurricane girl
que tu amor no fue, lo que yo esperé
I know that your love was not what I expected
Aunque lo intenté, nunca pudo ser
Although I tried, it could never be
Hoy tu amor se fue, ya perdí la fe
Today your love is gone, I have lost faith
Aunque lo intenté, nunca pudo ser
Although I tried, it could never be





Авторы: Dante Spinetta, Noel Schajris, Jayson M. De Zuzio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.