Noel Schajris feat. Dante Spinetta - Niña Huracán - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noel Schajris feat. Dante Spinetta - Niña Huracán




Niña Huracán
Девушка-ураган
Tu viento todo se llevó
Твой ветер все унес,
Escombros en el corazón
Оставив лишь обломки в сердце моем.
Quizás fue todo una ilusión
Возможно, все это было лишь иллюзией,
Nunca estuviste cerca
Ты никогда не была рядом.
Tu viento con todo arrasó
Твой ветер все разрушил,
Escombros en el corazón
Оставив лишь обломки в сердце моем.
Fue todo una desilusión
Все это было лишь разочарованием,
Nunca estuviste cerca
Ты никогда не была рядом.
Fui perdiendo el control de la situación
Я терял контроль над ситуацией,
De golpe me encontré solo, solo en la habitación
Внезапно оказался один, совсем один в комнате.
Chocaban tus palabras dentro de mi cabeza
Твои слова эхом отдавались в моей голове,
Si tu te vas con otro, ¿Cuál es la moraleja?
Если ты уйдешь с другим, какой в этом смысл?
Me cortaste el corazón en mil pedazos
Ты разбила мое сердце на тысячу осколков,
Y ahora salgo por la calle hecho un estropajo
И теперь я брожу по улицам, словно оборванец.
Arriba las estrellas, pero yo vivo acá abajo
Вверху сияют звезды, но я живу здесь, внизу,
Entre los pedazos de este mundo ya no encajo
Среди обломков этого мира мне больше нет места.
Te di mi cielo, mis días
Я отдал тебе свое небо, свои дни,
Te di la vida, fue tan real
Я отдал тебе жизнь, это было так реально.
Me devolviste tormenta
Ты вернула мне лишь бурю,
Alma desierta, niña huracán
Пустую душу, девушка-ураган.
Tu viento con todo arrasó
Твой ветер все разрушил,
Escombros en el corazón
Оставив лишь обломки в сердце моем.
Fue todo una desilusión
Все это было лишь разочарованием,
Nunca estuviste cerca
Ты никогда не была рядом.
Y la vida se dio vuelta como una moneda
И жизнь перевернулась, словно монета,
Todo lo que era bueno, ahora es un problema
Все, что было хорошим, теперь стало проблемой.
Cómo rompiste todo, ¿Quieres cambiar de tema?
Как ты все разрушила, хочешь сменить тему?
Quisiera olvidarte pero tu piel aún me quema
Я хочу забыть тебя, но твоя кожа до сих пор обжигает меня.
Por qué nos duele tanto, que alguien me lo explique
Почему нам так больно, кто-нибудь может объяснить мне?
Si eras mi todo, mi aire, mi alma, te lo dije
Ведь ты была моим всем, моим воздухом, моей душой, я говорил тебе.
Estas tan lejos que nada, nada tiene sentido
Ты так далеко, что ничто, ничто не имеет смысла.
Tu destino es a mi lado, mi camino es tu camino
Твоя судьба быть рядом со мной, мой путь твой путь.
Te di mi cielo, mis días
Я отдал тебе свое небо, свои дни,
Te di la vida, fue tan real
Я отдал тебе жизнь, это было так реально.
Me devolviste tormenta
Ты вернула мне лишь бурю,
Alma desierta, niña huracán
Пустую душу, девушка-ураган.
que hubo veces que te lastimé
Я знаю, были времена, когда я причинял тебе боль,
Que tocamos fondo, lo sabes bien
Когда мы достигли дна, ты знаешь это.
Este es el momento para renacer
Сейчас самое время возродиться,
Déjame tratar de entender
Позволь мне попытаться понять.
Hoy no hay un cielo, ni una luna, ni un sol
Сегодня нет ни неба, ни луны, ни солнца,
Solo hay silencio, triste corazón
Только тишина, печальное сердце.
No me dejes solo así, no me dejes solo aquí
Не оставляй меня одного так, не оставляй меня здесь одного.
Te di mi cielo, mis días
Я отдал тебе свое небо, свои дни,
Te di la vida, fue tan real
Я отдал тебе жизнь, это было так реально.
Me devolviste tormenta
Ты вернула мне лишь бурю,
Alma desierta, niña huracán
Пустую душу, девушка-ураган.
Te di mi cielo, mis días
Я отдал тебе свое небо, свои дни,
Te di la vida, fue tan real
Я отдал тебе жизнь, это было так реально.
Me devolviste tormenta
Ты вернула мне лишь бурю,
Alma desierta, niña huracán
Пустую душу, девушка-ураган.
que tu amor no fue, lo que yo esperé
Я знаю, твоя любовь не была тем, чего я ждал,
Aunque lo intenté, nunca pudo ser
Хотя я пытался, у нас ничего не получилось.
Hoy tu amor se fue, ya perdí la fe
Сегодня твоя любовь ушла, я потерял веру,
Aunque lo intenté, nunca pudo ser
Хотя я пытался, у нас ничего не получилось.





Авторы: Dante Spinetta, Noel Schajris, Jayson M. De Zuzio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.