Текст и перевод песни Noel Schajris feat. El Micha - Bandera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dices
cosas
You
say
things
to
me
Que
suenan
en
tu
lengua,
tan
hermosas
That
sound
in
your
tongue,
so
beautiful
No
entiendo
pero
todo
me
provoca
I
don't
understand
but
everything
provokes
me
Amarte
es
un
idioma
universal,
yeah
Loving
you
is
a
universal
language,
yeah
Me
abro
la
boca
I
open
my
mouth
Un
gesto
y
va
cayéndose
la
ropa
A
gesture
and
our
clothes
fall
off
Lo
mismo
en
Machu
Picchu
que
en
Europa
The
same
in
Machu
Picchu
as
in
Europe
A
todo
el
mundo
le
gusta
igual
Everyone
likes
it
the
same
Claro,
oscuro,
suave,
duro
Light,
dark,
soft,
hard
Hay
de
mil
maneras
There
are
a
thousand
ways
Sigo,
cruzo,
salto
el
muro
I
follow,
cross,
jump
over
the
wall
Borro
la
frontera
I
erase
the
border
Esa
que
separa
tu
cuerpo
del
mío
That
separates
your
body
from
mine
Esa
la
vamo′
a
quitar
We're
going
to
remove
it
Porque
a
mí
nunca
me
pondrán
bandera
Because
I
will
never
have
a
flag
put
on
me
Hoy
voy
adentro
y
mañana
afuera
Today
I
go
in
and
tomorrow
I
go
out
Porque
yo
digo
y
canto
lo
que
quiera
Because
I
say
and
sing
what
I
want
A
mí
no
me
pondrán
They
will
not
put
a
flag
on
me
A
mí
no
me
pondrán
They
will
not
put
a
flag
on
me
Lo
mismo
en
Miami,
que
Francia,
que
España
Same
in
Miami,
France,
Spain
Que
Italia,
a
todo
el
mundo
le
gusta
Italy,
everyone
likes
it
Cupido
te
tira
la
flecha,
el
amor
siempre
llega
Cupid
shoots
you
an
arrow,
love
always
arrives
Si
menos
lo
buscas
When
you
least
expect
it
A
mí
no
me
pongan
bandera
Don't
put
a
flag
on
me
A
mí
no
me
hagan
preguntas
Don't
ask
me
questions
A
mí
na'
más
dame
el
micrófono
Just
give
me
the
microphone
Y
ponme
macrao
para
que
yo
me
luzca
And
put
me
on
stage
so
I
can
shine
Que
el
amor
es
amor
y
se
siente
el
sabor
del
amor
Because
love
is
love
and
you
can
feel
the
flavor
of
love
En
cualquier
idioma
In
any
language
Que
por
amor
se
cruzan
los
mares
Because
for
love
we
cross
the
seas
Desiertos,
montañas
y
normas
Deserts,
mountains
and
borders
El
gavilán
perdona
a
la
paloma
The
hawk
forgives
the
dove
Que
por
amor
si
no
sirve
funciona
Because
for
love,
if
it
doesn't
work,
it
works
Por
amor
sobreviven
personas
For
love
people
survive
¿Quieres
amor?
yo
te
digo
toma
Do
you
want
love?
I
tell
you
take
it
Porque
a
mí
nunca
me
pondrán
bandera
Because
I
will
never
have
a
flag
put
on
me
Hoy
voy
adentro
y
mañana
afuera
Today
I
go
in
and
tomorrow
I
go
out
Porque
yo
digo
y
canto
lo
que
quiera
Because
I
say
and
sing
what
I
want
A
mí
no
me
pondrán
They
will
not
put
a
flag
on
me
A
mí
no
me
pondrán
They
will
not
put
a
flag
on
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Andy Clay Cruz Felipe, Nahuel Schajris Rodriguez, Miguel Sierra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.