Текст и перевод песни Noel Schajris - Cuando Amas a Alguien (with Axel)
Cuando
amas
a
alguien
haces
cosas
de
loco
Когда
ты
любишь
кого-то,
ты
делаешь
сумасшедшие
вещи.
Cambia
toda
tu
vida.
Это
меняет
всю
вашу
жизнь.
Cuando
amas
a
alguien
y
nos
cuesta
dormir
Когда
ты
любишь
кого-то,
и
нам
трудно
спать.
Cuando
llega
la
noche,
se
de
tiene
el
planeta.
Когда
наступает
ночь,
я
получаю
планету.
Cuando
amas
a
alguien...
Когда
любишь
кого-то...
Cuando
amas
a
alguien
se
te
nota
en
los
ojos,
en
el
cuerpo
en
el
alma.
Когда
ты
любишь
кого-то,
это
заметно
в
твоих
глазах,
в
теле,
в
душе.
Cuando
amas
a
alguien
nos
volvemos
muy
niños,
nos
sentimos
flotando
todo
el
tiempo
en
el
aire...
Когда
ты
любишь
кого-то,
мы
становимся
очень
детскими,
мы
чувствуем,
что
все
время
парим
в
воздухе...
Cuando
amas
a
alguien...
Когда
любишь
кого-то...
Y
ya
nada
es
como
antes
todo
tiene
otro
color
И
уже
ничто
не
так,
как
раньше,
все
имеет
другой
цвет.
Mi
cielo
tiene
un
nuevo
sol
У
моего
неба
новое
солнце.
Que
me
regala
tu
mirada.
Который
дарит
мне
твой
взгляд.
Cuando
amas
a
alguien
entregas
la
vida,
darlo
todo
es
poco.
Когда
любишь
кого-то,
отдаешь
жизнь,
отдавать
все-мало.
Cuando
amas
a
alguien
solo
en
dos
palabras
se
define
todo.
Когда
любишь
кого-то
только
в
двух
словах
определяется
все.
Y
ya
no
esperas
nada
a
a
cambio.
И
вы
больше
ничего
не
ожидаете
взамен.
Si
amas
como
te
amo
a
ti...
Если
ты
любишь
так,
как
я
люблю
тебя...
Cuando
amas
a
alguien...
Когда
любишь
кого-то...
Cuando
amas
a
alguien
sólo
importa
la
hora
y
se
escucha
el
silencio.
Когда
вы
любите
кого-то
имеет
значение
только
время
и
вы
слышите
тишину.
Cuando
amas
a
alguien
y
parece
mentira
todo
es
tan
perfecto,
que
parece
un
cuento
Когда
ты
любишь
кого-то,
и
это
кажется
ложью,
все
настолько
идеально,
что
это
похоже
на
сказку
Y
ya
nada
es
como
antes
todo
tiene
otro
color.
И
уже
ничто
не
так,
как
раньше,
все
имеет
другой
цвет.
Mi
cielo
tiene
un
nuevo
sol,
que
me
regala
tu
mirada.
В
моем
небе
появилось
новое
солнце,
которое
дарит
мне
твой
взгляд.
Cuando
amas
a
alguien
entregas
la
vida,
darlo
todo
es
poco
Когда
ты
любишь
кого-то,
ты
отдаешь
жизнь,
отдавать
все
это
мало
Cuando
amas
a
alguien
solo
en
dos
palabras
se
define
todo.
Когда
любишь
кого-то
только
в
двух
словах
определяется
все.
Y
ya
no
esperas
nada
a
cambio,
si
amas
como
te
amo
a
ti
И
ты
больше
ничего
не
ожидаешь
взамен,
если
любишь
так,
как
я
люблю
тебя.
Es
infinito
el
universo...
Вселенная
бесконечна...
Se
pierde
el
miedo
a
volar...
cuando
amas
a
alguien
Вы
теряете
страх
летать
...
когда
вы
любите
кого-то
Cuando
amas
a
alguien
entregas
la
vida,
darlo
todo
es
poco
Когда
ты
любишь
кого-то,
ты
отдаешь
жизнь,
отдавать
все
это
мало
Cuando
amas
a
alguien
solo
en
dos
palabras
se
define
todo.
Когда
любишь
кого-то
только
в
двух
словах
определяется
все.
Cuando
amas
a
alguien...
Когда
любишь
кого-то...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nahuel Schajris, Axel Patricio Fernando Witteveen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.