Текст и перевод песни Noel Schajris - Mi Historia Entre Tus Dedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos
My Story Between Your Fingers
Yo
pienso
que
no
son
tan
inútiles
las
noches
que
te
dí.
I
think
the
nights
I
gave
you
weren't
that
useless.
Te
marchas
¿y
qué?,
yo
no
intento
discutírtelo
You're
leaving,
so
what?
I'm
not
trying
to
argue
it
with
you
Lo
sabes
y
lo
sé.
You
know,
and
I
know.
Al
menos
quédate
sólo
esta
noche
At
least
stay
just
tonight
Prometo
no
tocarte,
estás
segura
I
promise
not
to
touch
you,
you're
safe
Tal
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo
Maybe
it's
that
I'm
feeling
lonely
Porque
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva
Because
I
know
that
definitive
smile
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso.
Your
smile
that
opened
your
paradise
to
me.
Se
dice
que
con
cada
hombre
hay
una
como
tú
They
say
there's
a
woman
like
you
for
every
man
Pero
mi
sitio
luego
lo
ocuparás
con
alguno
But
my
place
will
eventually
be
taken
by
someone
Igual
que
yo,
mejor,
lo
dudo.
Like
me,
better,
I
doubt
it.
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Why
do
you
look
down
this
time?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
You
ask
me
to
remain
friends
¿Amigos
para
qué?,
¡maldita
sea!
Friends
for
what?
Damn
it!
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
tí
te
amo
I
forgive
a
friend,
but
I
love
you
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales.
My
natural
instincts
may
seem
trivial.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
There's
one
thing
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas,
¿sabés
qué?
se
llaman:
"tú".
That
my
problems,
you
know
what
they're
called:
"you".
Sólo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
That's
the
only
reason
you
see
me
playing
tough
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro.
To
feel
a
little
more
secure.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
And
if
you
don't
want
to
say
where
I
went
wrong
Recuerda
que
también
a
tí
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
And
instead
you
say
"I'm
sorry,
I
don't
love
you"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos.
And
you
leave
me
with
this
story
between
your
fingers.
¿Qué
vas
a
hacer?
What
are
you
going
to
do?
Busca
una
excusa
y
luego
márchate.
Find
an
excuse
and
leave.
Porque
de
mí
no
debieras
preocuparte
Because
you
shouldn't
worry
about
me
No
debes
provocarme.
You
shouldn't
provoke
me.
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
I'll
write
you
a
couple
of
songs
Tratando
de
ocultar
mis
emociones.
Trying
to
hide
my
emotions.
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras
Thinking,
but
not
much,
about
the
words
Que
hablaré
de
la
sonrisa
tan
definitiva
I'll
talk
about
the
definitive
smile
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso.
Your
smile
that
opened
your
paradise
to
me.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
There's
one
thing
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas,
¿sabés
qué?
se
llaman:
"tú".
That
my
problems,
you
know
what
they're
called:
"you".
Sólo
por
eso
tú
me
ves
hacerme
el
duro
That's
the
only
reason
you
see
me
playing
tough
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro.
To
feel
a
little
more
secure.
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
qué
he
fallado
And
if
you
don't
want
to
say
where
I
went
wrong
Recuerda
que
también
a
tí
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
And
instead
you
say
"I'm
sorry,
I
don't
love
you"
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos.
And
you
leave
me
with
this
story
between
your
fingers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca, Spanish Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.