Noel Schajris - Mi Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noel Schajris - Mi Historia Entre Tus Dedos




Mi Historia Entre Tus Dedos
Моя история в твоих пальцах
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te dí.
Я думаю, что ночи, которые я тебе подарил, не так уж и бесполезны.
Te marchas ¿y qué?, yo no intento discutírtelo
Ты уходишь, ну и что? Я не собираюсь спорить с этим.
Lo sabes y lo sé.
Ты знаешь и я знаю.
Al menos quédate sólo esta noche
Хотя бы останься только на эту ночь,
Prometo no tocarte, estás segura
Обещаю не прикасаться, ты в безопасности,
Tal vez es que me voy sintiendo solo
Возможно, я просто чувствую себя одиноким,
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Потому что я знаю эту улыбку, такую решительную,
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso.
Твою улыбку, которая открыла мне твой рай.
Se dice que con cada hombre hay una como
Говорят, что с каждым мужчиной есть такая, как ты,
Pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno
Но мое место позже займет кто-то другой,
Igual que yo, mejor, lo dudo.
Может быть, это будет лучше, чем я, но я в этом сомневаюсь.
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Почему в этот раз ты опускаешь взгляд?
Me pides que sigamos siendo amigos
Ты просишь, чтобы мы остались друзьями,
¿Amigos para qué?, ¡maldita sea!
Друзьями для чего? Черт возьми!
A un amigo lo perdono, pero a te amo
Я могу простить друга, но я люблю тебя.
Pueden parecer banales mis instintos naturales.
Мои естественные инстинкты могут показаться банальными.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, чего я еще тебе не сказал:
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú".
Что мои проблемы, ты знаешь? Они называются: "ты".
Sólo por eso tu me ves hacerme el duro
Поэтому ты видишь, как я притворяюсь сильным,
Para sentirme un poquito más seguro.
Чтобы чувствовать себя немного увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты даже не хочешь сказать, в чем я ошибся,
Recuerda que también a te he perdonado
Помни, что я тоже тебя простил,
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь: "Извини, я тебя не люблю",
Y te me vas con esta historia entre tus dedos.
И уходишь от меня с этой историей в своих пальцах.
¿Qué vas a hacer?
Что ты собираешься делать?
Busca una excusa y luego márchate.
Ищи оправдание, а затем уходи.
Porque de no debieras preocuparte
Потому что ты не должна беспокоиться обо мне.
No debes provocarme.
Не смей провоцировать меня.
Que yo te escribiré un par de canciones
Я напишу тебе пару песен,
Tratando de ocultar mis emociones.
Пытаясь скрыть свои эмоции.
Pensando, pero poco, en las palabras
Думая, но мало, об этих словах
Que hablaré de la sonrisa tan definitiva
что я напишу об улыбке такой решительной,
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso.
Твоей улыбке, которая открыла мне твой рай.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, чего я еще тебе не сказал:
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú".
Что мои проблемы, ты знаешь? Они называются: "ты".
Sólo por eso me ves hacerme el duro
Поэтому ты видишь, как я притворяюсь сильным,
Para sentirme un poquito más seguro.
Чтобы чувствовать себя немного увереннее.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
И если ты даже не хочешь сказать, в чем я ошибся,
Recuerda que también a te he perdonado
Помни, что я тоже тебя простил,
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь: "Извини, я тебя не люблю",
Y te me vas con esta historia entre tus dedos.
И уходишь от меня с этой историей в своих пальцах.





Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca, Spanish Ballesteros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.