Текст и перевод песни Noel Schajris - No Te Pertenece - Capella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Pertenece - Capella
You Do Not Own Me - A Capella
Quítame
la
rabia
y
la
desesperanza
Take
away
my
anger
and
my
desperation
Quítame
los
gritos
y
la
desconfianza
Take
away
my
screams
and
distrust
Quítame
la
noche
en
que
te
fuiste
Take
away
the
night
you
left
Quítame
el
engaño,
quítame
la
pena
Take
away
the
deception,
take
away
the
pain
Quítame
la
soga
que
en
mi
cuello
quema
Take
away
the
rope
that
burns
my
neck
Quítame
la
angustia
que
me
diste
Take
away
the
anguish
you
gave
me
Me
puedes
quitar
lo
demás
You
can
take
away
everything
else
Ya
lo
mismo
da
si
esos
recuerdos
envejecen
I
don't
care
if
those
memories
grow
old
Pero
por
favor,
déjame
But
please,
let
me
Tu
calor,
tu
complicidad
Your
warmth,
your
complicity
Tu
dedicación,
tu
sinceridad
Your
dedication,
your
sincerity
Tu
amor
recibiéndome
al
llegar
Your
love
welcoming
me
when
I
arrive
Ese
abrazo
intenso,
esas
lágrimas
That
intense
embrace,
those
tears
Esa
sensación
de
felicidad
That
feeling
of
bliss
Yo
prefiero
ese
recuerdo
veinte
veces
I
prefer
that
memory
twenty
times
over
Eso
déjalo
(eso
déjalo)
Leave
that
(leave
that)
Eso
es
mío
y
no
te
pertenece
That's
mine
and
it
does
not
belong
to
you
Quítame
las
tardes
cuando
no
llegabas
Take
away
the
afternoons
when
you
didn't
come
El
dolor
agudo
de
tus
puñaladas
The
sharp
pain
of
your
stab
wounds
Quítame
el
sabor
a
despedida
Take
away
the
taste
of
farewell
Quítame
ese
odio,
quítame
esa
vida
Take
away
that
hatred,
take
away
that
life
Quítame
la
sombra
de
tu
compañía
Take
away
the
shadow
of
your
company
Quítame
el
rencor
que
te
tenía
Take
away
the
resentment
I
had
for
you
Me
puedes
quitar
lo
demás
You
can
take
away
everything
else
Ya
lo
mismo
da
si
esos
recuerdos
envejecen
I
don't
care
if
those
memories
grow
old
Pero
por
favor,
déjame
But
please,
let
me
Tu
calor,
tu
complicidad
Your
warmth,
your
complicity
Tu
dedicación,
tu
sinceridad
Your
dedication,
your
sincerity
Tu
amor
recibiéndome
al
llegar
Your
love
welcoming
me
when
I
arrive
Ese
abrazo
intenso,
esas
lágrimas
That
intense
embrace,
those
tears
Esa
sensación
de
felicidad
That
feeling
of
bliss
Yo
prefiero
ese
recuerdo
veinte
veces
I
prefer
that
memory
twenty
times
over
Eso
déjalo
(eso
déjalo)
Leave
that
(leave
that)
Eso
es
mío
y
no
te
pertenece
(ah-ah)
That's
mine
and
it
does
not
belong
to
you
(ah-ah)
Pero
por
favor,
¡déjame!
But
please,
let
me!
Tu
calor,
tu
complicidad
Your
warmth,
your
complicity
Tu
dedicación,
tu
sinceridad
Your
dedication,
your
sincerity
Tu
amor
recibiéndome
al
llegar
Your
love
welcoming
me
when
I
arrive
Ese
abrazo
intenso,
esas
lágrimas
That
intense
embrace,
those
tears
Esa
sensación
de
felicidad
That
feeling
of
bliss
Yo
prefiero
ese
recuerdo
veinte
veces
I
prefer
that
memory
twenty
times
over
Eso
déjalo
(eso
déjalo)
Leave
that
(leave
that)
Porque
tú
ya
no
me
perteneces
Because
you
no
longer
belong
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Luis Fonsi, Nahuel Schajris Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.