Noel Schajris - No Te Pertenece - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noel Schajris - No Te Pertenece




No Te Pertenece
Тебе Не Принадлежит
Quitame la rabia
Забери мою ярость
Y la desesperanza,
И отчаяние,
Quitame los gritos y
Забери мои крики и
La desconfianza,
Недоверие,
Quitame la noche
Забери ту ночь,
En que te fuiste,
Когда ты ушла,
Quitame el engaño,
Забери обман,
Quitame la pena
Забери мою боль,
Quitame la soga
Забери петлю,
Que en mi cuello quema,
Которая жжет мою шею,
Quitame la angustia
Забери тоску,
Que me diste,
Которую ты мне дала,
Me puedes quitar lo demás
Можешь забрать все остальное,
Ya lo mismo da
Уже все равно,
Si sus recuerdos envejecen,
Если эти воспоминания стареют,
Pero por favor déjame,
Но, пожалуйста, оставь мне
Tu calor,
Твое тепло,
Tu complicidad,
Твою близость,
Tu dedicación,
Твою преданность,
Tu sinceridad,
Твою искренность,
Tu amor,
Твою любовь,
Recibiéndome al llegar,
Встречая меня по возвращении,
Ese abrazo intenso,
Эти крепкие объятия,
Esas lágrimas,
Эти слезы,
Esa sensación
Это чувство
De felicidad,
Счастья,
Yo prefiero
Я предпочитаю
Ese recuerdo
Это воспоминание
Veinte veces,
Двадцать раз,
Eso déjalo
Это оставь,
(Eso déjalo),
(Это оставь),
Eso es mio y no
Это мое и тебе не
Te pertenece.
Принадлежит.
Quitame las tarde
Забери те вечера,
Cuando no llegabas,
Когда ты не приходила,
El dolor agudo
Острую боль
De tus puñaladas,
Твоих ударов,
Quitame el sabor
Забери вкус
A despedida,
Прощания,
Quitame ese odio,
Забери эту ненависть,
Quitame esa vida,
Забери эту жизнь,
Quitame la sombra
Забери тень
De tu compañía,
Твоего присутствия,
Quitame el rencor
Забери обиду,
Que te tenía.
Которую я к тебе испытывал.
Me puedes quitar lo demás
Можешь забрать все остальное,
Ya lo mismo da
Уже все равно,
Si sus recuerdos envejecen,
Если эти воспоминания стареют,
Pero por favor déjame,
Но, пожалуйста, оставь мне
Tu calor,
Твое тепло,
Tu complicidad,
Твою близость,
Tu dedicación,
Твою преданность,
Tu sinceridad,
Твою искренность,
Tu amor,
Твою любовь,
Recibiéndome al llegar,
Встречая меня по возвращении,
Ese abrazo intenso,
Эти крепкие объятия,
Esas lágrimas,
Эти слезы,
Esa sensación
Это чувство
De felicidad,
Счастья,
Yo prefiero
Я предпочитаю
Ese recuerdo
Это воспоминание
Veinte veces,
Двадцать раз,
Eso déjalo
Это оставь,
(Eso déjalo),
(Это оставь),
Eso es mio y no
Это мое и тебе не
Te pertenece.
Принадлежит.
Pero por favor déjame,
Но, пожалуйста, оставь мне,
Tu calor,
Твое тепло,
Tu complicidad,
Твою близость,
Tu dedicación,
Твою преданность,
Tu sinceridad,
Твою искренность,
Tu amor,
Твою любовь,
Recibiéndome al llegar,
Встречая меня по возвращении,
Ese abrazo intenso,
Эти крепкие объятия,
Esas lágrimas,
Эти слезы,
Esa sensación
Это чувство
De felicidad,
Счастья,
Yo prefiero
Я предпочитаю
Ese recuerdo
Это воспоминание
Veinte veces,
Двадцать раз,
Eso déjalo
Это оставь,
(Eso déjalo),
(Это оставь),
Porque tu ya no
Потому что ты мне больше не
Me perteneces.
Принадлежишь.





Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Luis Fonsi, Nahuel Schajris Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.