Текст и перевод песни Noel Schajris - Para el Resto de la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para el Resto de la Vida
На всю оставшуюся жизнь
Toda
la
vida
yo
Всю
жизнь
я
Caminé
sobre
la
cornisa
Ходил
по
краю
пропасти
Me
entregué
sin
medir
el
riesgo
Отдавался,
не
думая
о
риске
Por
solo
una
caricia
y
Ради
одного
лишь
прикосновения,
и
Toda
la
vida
tú
Всю
жизнь
ты
Aguardaste
en
una
estación
Ждала
на
станции
Ese
tren
que
jamás
llegó
Поезд,
который
так
и
не
пришел
Sola,
entre
tanta
nada
y
Одна,
среди
пустоты,
и
Mientras
toda
la
vida
se
va
Пока
вся
жизнь
проходит
мимо
Por
pura
casualidad
По
чистой
случайности
Hoy
nos
encontramos
en
la
mitad
Сегодня
мы
встретились
на
полпути
Con
esta
sed
de
dar
С
этой
жаждой
дарить
Tengo
un
sueño
que
me
quema
Храню
мечту,
которая
жжет
меня
Una
esperanza
nueva
Новую
надежду
Y
tú,
tú
y
yo
И
ты,
ты
и
я
Comprendimos
que
Поняли,
что
Ha
llegado
un
amor
para
el
resto
de
la
vida
Пришла
любовь
на
всю
оставшуюся
жизнь
Uno
es
igual
a
dos
Один
равен
двум
Dos
es
algo
que
no
viví
Два
- это
то,
чего
я
не
знал
Pero
hoy
quiero
explorar
contigo
Но
сегодня
я
хочу
исследовать
с
тобой
Un
mundo
desconocido
y
Неизведанный
мир,
и
Que
por
primera
vez
Чтобы
впервые
El
futuro
se
vea
claro
Будущее
стало
ясным
Y
los
miedos
hayan
quedado
И
страхи
остались
Perdidos
en
el
pasado
Потерянными
в
прошлом
Juntos
ante
el
camino
tú
y
yo
Вместе
перед
дорогой,
ты
и
я
Abriendo
el
alma
al
fin
Наконец-то
открывая
душу
Algo
me
dice
que
esto
es
real
Что-то
мне
подсказывает,
что
это
реально
Desde
que
estás
aquí
С
тех
пор,
как
ты
здесь
Tengo
un
sueño
que
me
quema
Храню
мечту,
которая
жжет
меня
Una
esperanza
nueva
Новую
надежду
Y
tú,
tú
y
yo
И
ты,
ты
и
я
Comprendimos
que
Поняли,
что
Ha
llegado
un
amor
para
el
resto
de
la
vida
Пришла
любовь
на
всю
оставшуюся
жизнь
Porque
con
un
abrazo
me
puedo
olvidar
de
mí
Ведь
в
твоих
объятиях
я
могу
забыть
о
себе
Y
animarme
a
vivir
de
frente,
volver
a
reír
И
решиться
жить
открыто,
снова
смеяться
Y
porque
la
luz
del
alma
comienza
a
brillar
en
ti
И
потому
что
свет
души
начинает
сиять
в
тебе
Y
el
mundo
es
un
buen
lugar
si
lo
puedo
mirar
contigo
И
мир
прекрасен,
если
я
могу
смотреть
на
него
вместе
с
тобой
Y
yo,
como
tú
(como
tú)
И
я,
как
и
ты
(как
и
ты)
Tengo
un
sueño
que
me
quema
Храню
мечту,
которая
жжет
меня
Una
esperanza
nueva
Новую
надежду
Y
tú,
tú
y
yo
(tú
y
yo)
И
ты,
ты
и
я
(ты
и
я)
Comprendimos
que
Поняли,
что
Ha
llegado
un
amor
(un
amor)
para
el
resto
de
la
vida
(de
la
vida)
Пришла
любовь
(любовь)
на
всю
оставшуюся
жизнь
(жизнь)
Un
amor
para
el
resto
Любовь
на
всю
оставшуюся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.