Текст и перевод песни Noel Schajris - Rodolfo el Reno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodolfo el Reno
Рудольф олененок
Era
Rodolfo
un
reno
que
tenía
la
nariz
Жил-был
Рудольф,
олененок,
а
носик
у
него
Roja
como
la
grana
y
de
un
brillo
singular
Был
красный,
словно
ягодка,
и
ярко
так
сиял.
Todos
sus
compañeros
se
reían
sin
parar
Смеялись
все
олени,
покоя
не
давали,
Y
nuestro
buen
amigo
solo
y
triste
se
quedó
И
бедный
наш
дружочек
совсем
один
остался.
Pero
Navidad
llegó,
Santa
Claus
bajó
Но
вот
пришло
Рождество,
спустился
Санта
Клаус
Y
a
Rodolfo
lo
eligió
por
su
singular
nariz
И
выбрал
он
Рудольфа
за
носик
столь
прекрасный.
Tirando
del
trineo,
fue
Rodolfo
sensación
В
упряжке
он
блистал,
Рудольф
наш
дорогой,
Y
desde
aquel
momento,
toda
burla
se
acabó
И
с
той
поры
все
насмешки
разом
прекратились.
Era
Rodolfo
un
reno
que
tenía
la
nariz
Жил-был
Рудольф,
олененок,
а
носик
у
него
Roja
como
la
grana
y
de
un
brillo
singular
Был
красный,
словно
ягодка,
и
ярко
так
сиял.
Todos
sus
compañeros
se
reían
sin
parar
Смеялись
все
олени,
покоя
не
давали,
Y
nuestro
buen
amigo
no
paraba
de
llorar
И
наш
бедняжка
плакал,
слезы
не
унимал.
Pero
Navidad
llegó,
Santa
Claus
bajó
Но
вот
пришло
Рождество,
спустился
Санта
Клаус
Y
a
Rodolfo
lo
eligió
por
su
singular
nariz
И
выбрал
он
Рудольфа
за
носик
столь
прекрасный.
Tirando
del
trineo,
fue
Rodolfo
sensación
В
упряжке
он
блистал,
Рудольф
наш
дорогой,
Y
desde
aquel
momento,
toda
burla
se
acabó
И
с
той
поры
все
насмешки
разом
прекратились.
Toda
burla
se
acabó
Все
насмешки
прекратились.
Toda
burla
se
acabó
Все
насмешки
прекратились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.