Текст и перевод песни Noel Schajris - Si Ya No Te Entiendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ya No Te Entiendo
If I Don't Understand You Anymore
Tus
palabras
me
hacen
ruido
Your
words
seem
like
mere
noise
Te
juro
que
yo
trato
pero
no,
I
swear
I
try,
but
I
can't
make
sense
of
them
Veo
que
no
hay
caso
contigo
I
don't
think
there's
any
hope
for
you
Le
doy
vueltas
al
asunto
yo.
I
keep
thinking
about
it
Pero
siempre
llego
al
punto
aquel
But
I
always
come
back
to
the
same
point
En
el
que
me
doy
por
vencido,
The
point
where
I
give
up
Tus
palabras
me
hacen
ruido.
Your
words
seem
like
mere
noise
Tu
persona
es
un
enigma
You're
like
an
enigma
Te
juro
que
lo
intento
pero
no
I
swear
I
try,
but
I
can't
understand
you
Las
viejas
frases
ya
no
riman
The
old
words
don't
make
sense
anymore
Tengo
miles
de
teorías
yo
I
have
so
many
theories
Pero
me
basta
que
te
rías
But
the
moment
you
smile
Y
se
desarma
el
paradigma
My
paradigm
collapses
Tu
persona
es
un
enigma
You're
like
an
enigma
Quisiera
decirte
que
te
quiero
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Y
que
ser
sincero
bastará
And
that
honesty
will
be
enough
Y
que
te
alegraras
de
tener
un
compañero
And
that
you'll
be
glad
to
have
a
companion
Quisiera
quedarme
a
tu
lado
I
want
to
stay
by
your
side
Pero
no
me
está
saliendo
But
it's
not
working
for
me
Qué
gano
insistiendo
What's
the
point
of
insisting?
Si
ya
no
te
entiendo
If
I
don't
understand
you
anymore
Tantas
vueltas
me
marean
All
these
circles
make
me
dizzy
Trato
de
aterrizarte
pero
no
I
try
to
bring
you
down
to
earth,
but
I
can't
Desde
las
nubes
no
te
dejas
You
won't
come
down
from
the
clouds
Es
como
hablar
con
el
contestador
It's
like
talking
to
an
answering
machine
Mientras
el
aire
se
caldea
While
the
air
grows
heavy
No
se
me
ocurren
mas
ideas
I'm
running
out
of
ideas
Tantas
vueltas
me
marean
All
these
circles
make
me
dizzy
Quisiera
decirte
que
te
quiero
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Y
que
ser
sincero
bastará
And
that
honesty
will
be
enough
Y
que
te
alegraras
de
tener
un
compañero
And
that
you'll
be
glad
to
have
a
companion
Quisiera
quedarme
a
tu
lado
I
want
to
stay
by
your
side
Pero
no
me
está
saliendo
But
it's
not
working
for
me
Qué
gano
insistiendo
What's
the
point
of
insisting?
Si
ya
no
te
entiendo
If
I
don't
understand
you
anymore
Tú
me
empujas
siempre
a
la
salida
You
keep
pushing
me
away
Y
yo
me
desespero
And
I'm
starting
to
despair
Atrapado
en
tus
manías
Trapped
in
your
madness
Quisiera
decirte
que
te
quiero
I
want
to
tell
you
that
I
love
you
Y
que
ser
sincero
bastará
And
that
honesty
will
be
enough
Y
que
te
alegraras
de
tener
un
compañero
And
that
you'll
be
glad
to
have
a
companion
Quisiera
quedarme
a
tu
lado
I
want
to
stay
by
your
side
Pero
no
me
está
saliendo
But
it's
not
working
for
me
Qué
gano
insistiendo
What's
the
point
of
insisting?
Si
ya
no
te
entiendo
If
I
don't
understand
you
anymore
Si
ya
no
te
entiendo
If
I
don't
understand
you
anymore
Si
ya
no
te
entiendo
If
I
don't
understand
you
anymore
Si
ya
no
te
entiendo
If
I
don't
understand
you
anymore
Si
ya
no
te
entiendo
If
I
don't
understand
you
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brant (ar 2) Claudia, Schajris Nahuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.