Текст и перевод песни Noel Schajris - Tus Ojos
Ah-ra-ra-ra-ra
Ah-ha-ha-ha-ha
Ah-ra-ra-ra-ra
Ah-ha-ha-ha-ha
Ah-ra-ra-ra-ra
Ah-ha-ha-ha-ha
Me
pierdo
y
me
sumerjo
I
get
lost
and
submerged
En
ellos
nado
libre
y
dueño
de
mí,
me
reflejo
(me
reflejo)
In
them
I
swim
free
and
master
of
myself,
I
reflect
(I
reflect)
Pálido
y
sereno
Pale
and
serene
Yo
me
siento
pleno
y
vuelo
al
sentir
que
me
veo
feliz
I
feel
whole
and
I
fly
when
I
feel
that
I
see
myself
happy
Soy
rocío
y
raíz
I
am
dew
and
root
Cuando
me
miras,
cuando
me
miras
When
you
look
at
me,
when
you
look
at
me
(Tus
ojos)
son
mi
luz,
mi
guía
en
el
camino
(Your
eyes)
are
my
light,
my
guide
on
the
path
Me
llevan,
me
cuidan,
me
abren
los
sentidos
They
take
me,
they
care
for
me,
they
open
up
my
senses
(Tus
ojos)
todo
lo
adivino
compartiendo
tu
mirada
(Your
eyes)
I
guess
everything
by
sharing
your
gaze
(Tus
ojos)
son
mi
paz,
la
luna
en
una
noche
oscura
(Your
eyes)
are
my
peace,
the
moon
on
a
dark
night
Mi
aire,
mi
locura,
el
rincón
del
mundo
My
air,
my
madness,
the
corner
of
the
world
En
el
que
me
refugio
cuando
llueve
más
Where
I
take
refuge
when
it
rains
the
most
Tus
ojos,
mi
ventana
al
cielo,
mi
felicidad
Your
eyes,
my
window
to
heaven,
my
happiness
Mi
felicidad
My
happiness
El
infinito
espera,
no
hay
bordes
ni
fronteras
cerca
de
ti
Infinity
awaits,
there
are
no
edges
or
borders
near
you
Soy
eterno
(soy
eterno),
¡soy
eterno!
I
am
eternal
(I
am
eternal),
I
am
eternal!
Tu
amor
me
fortalece,
un
sol
renace
y
amaneces
en
mí
Your
love
strengthens
me,
a
sun
is
reborn
and
you
dawn
in
me
Yo
me
siento
feliz
I
feel
happy
Soy
rocío
y
raíz
I
am
dew
and
root
Cuando
me
miras,
cuando
me
miras
When
you
look
at
me,
when
you
look
at
me
(Tus
ojos)
son
mi
luz,
mi
guía
en
el
camino
(Your
eyes)
are
my
light,
my
guide
on
the
path
Me
llevan,
me
cuidan,
me
abren
los
sentidos
They
take
me,
they
care
for
me,
they
open
up
my
senses
Todo
lo
adivino
compartiendo
tu
mirada
I
guess
everything
by
sharing
your
gaze
(Tus
ojos)
son
mi
paz,
la
luna
en
una
noche
oscura
(Your
eyes)
are
my
peace,
the
moon
on
a
dark
night
Mi
aire,
mi
locura,
el
rincón
del
mundo
My
air,
my
madness,
the
corner
of
the
world
En
el
que
me
refugio
cuando
llueve
más
Where
I
take
refuge
when
it
rains
the
most
Tus
ojos,
mi
ventana
al
cielo,
mi
felicidad
Your
eyes,
my
window
to
heaven,
my
happiness
Nada
me
falta
hoy
I
lack
nothing
today
Tengo
tu
corazón
I
have
your
heart
Contigo
estoy
With
you
I
am
Tan
tuyo
soy
So
yours
I
am
(Tus
ojos)
son
mi
luz,
mi
guía
en
el
camino
(Your
eyes)
are
my
light,
my
guide
on
the
path
Me
llevan,
me
cuidan,
me
abren
los
sentidos
They
take
me,
they
care
for
me,
they
open
up
my
senses
Todo
lo
adivino
compartiendo
tu
mirada
I
guess
everything
by
sharing
your
gaze
(Tus
ojos)
son
mi
paz,
la
luna
en
una
noche
oscura
(Your
eyes)
are
my
peace,
the
moon
on
a
dark
night
Mi
aire,
mi
locura,
el
rincón
del
mundo
My
air,
my
madness,
the
corner
of
the
world
En
el
que
me
refugio
cuando
llueve
más
Where
I
take
refuge
when
it
rains
the
most
Tus
ojos,
mi
ventana
al
cielo,
mi
felicidad
Your
eyes,
my
window
to
heaven,
my
happiness
Mi
felicidad
(mi
felicidad)
My
happiness
(my
happiness)
Mi
felicidad
My
happiness
Tus
ojos,
mi
ventana
al
cielo
Your
eyes,
my
window
to
heaven
Mi
felicidad
(mi
felicidad)
My
happiness
(my
happiness)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.