Noel Torres - Adivina - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noel Torres - Adivina - Remastered




Adivina - Remastered
Guess who - Remastered
Adivina quién se muere por ti
Guess who is dying for you
Te daré una pista, se parece a
I'll give you a hint, he looks like me
Adivina quién se atreve a soñarte
Guess who dares to dream of you
Y está tan re loco que quiere conquistarte
And is so crazy that he wants to conquer you
Tal vez lo conozcas si te cuento un poco
Perhaps you'll know him if I tell you a little bit
Es muy buena onda y le gustan tus ojos
He is very cool and he likes your eyes
Es un caballero, formal y discreto
He is a gentleman, formal and discreet
Pero si quieres, te falta al respeto
But if you want, he'll disrespect you
Adivina quién piensa que eres
Guess who thinks that you are
La mejor de todas las mujeres
The best of all women
Adivina quién se hace ilusiones
Guess who gets illusions
Tan solo con verte
Just by seeing you
Quién se cruza en todas las esquinas
Who crosses all the corners
Para ver si volteas y lo miras
To see if you turn around and look at him
Y si acaso tuvieras un precio
And if you had a price
Hasta te compraría
I would even buy you
En serio, piensas que soy yo
Seriously, do you think it's me
¿Qué comes que adivinas?
What do you eat that you guess?
Y adivina quién te sueña todas las noches
And guess who dreams of you every night
Chiquitita
Little girl
Adivina quién se atreve a soñarte
Guess who dares to dream of you
Y está tan re loco que quiere conquistarte
And is so crazy that he wants to conquer you
Tal vez lo conozcas si te cuento un poco
Perhaps you'll know him if I tell you a little bit
Es muy buena onda y le gustan tus ojos
He is very cool and he likes your eyes
Es un caballero, formal y discreto
He is a gentleman, formal and discreet
Pero si quieres, te falta al respeto
But if you want, he'll disrespect you
Adivina quién piensa que eres
Guess who thinks that you are
La mejor de todas las mujeres
The best of all women
Adivina quién se hace ilusiones
Guess who gets illusions
Tan solo de verte
Just from seeing you
Quién se cruza en todas las esquinas
Who crosses all the corners
Para ver si volteas y lo miras
To see if you turn around and look at him
Y si acaso tuvieras un precio
And if you had a price
Hasta te compraría
I would even buy you
En serio, piensas que soy yo
Seriously, do you think it's me
¿Qué comes que adivinas?
What do you eat that you guess?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.