Noel Torres - La Pochota - перевод текста песни на английский

La Pochota - Noel Torresперевод на английский




La Pochota
The Pochota
Mi historia comenzó en los 50's
My story began in the 50's, darling,
Haya donde la tierra es caliente
Down where the earth is hot and yearning.
Orgulloso de ser michoacano
Proud to be from Michoacán, my sweet,
De un ranchito cerca de Tepeque
From a small ranch near Tepeque, where our hearts meet.
Humilde la cuna donde me toco nacer
Humble the cradle where I was born, you see,
Y desde muy chico a trabajar me enseñe
And from a young age, I learned to work, just for thee.
Les dije a mis padres muy pronto yo voy a volver
I told my parents, "I'll be back soon, don't you fret,"
Y a buscar billetes pa'l otro lado cruce...
And to seek fortune, to the other side I set.
Las cosas solas se fueron dando
Things started happening, little by little, my dear,
Me hice de amistades y de socios
I made friends and partners, never any fear.
Me gane el apodo "La Pochota"
I earned the nickname "La Pochota", my love,
Porque desde chico era canoso
Because since I was a boy, my hair was like a dove.
Fue en una cocina donde empecé a trabajar
It was in a kitchen where I began to toil,
Y no se confundan no era en ningún restaurant
And don't be mistaken, it wasn't any fancy spoil.
Al poco a poquito mi suerte empezó a cambiar
Little by little, my luck began to mend,
Y a mi mano el peso que tanto anhele empuñar...
And in my hand, the wealth I yearned to spend.
Pero las envidias siempre se dan a notar
But envy, my dear, always makes itself known,
Y en un atentado me quisieron madrugar
And in an attack, they tried to cut me down.
Fueron 4 balas a mi cuerpo atravesar
Four bullets pierced my body, it's true,
Doy gracias al cielo que ahora la puedo contar...
I thank heaven above that I'm here telling this to you.
Siempre con la tejana bien puesta
Always with my Texan hat firmly in place,
Me vieron pasar de arriba abajo
They saw me go up and down, all over the place.
Bonitas las calles de la U.S.A
Beautiful the streets of the U.S.A., my dove,
Pero no hay nada como mi rancho
But there's nothing like my ranch, my true love.
Todo lo que empieza también tiene su final
Everything that begins also has its end,
Calenté el terreno me empezaron a buscar
I made my mark, and they started to contend.
Dije compermiso yo me paso a retirar
I said, "Excuse me, I'm going to retire now, you see,"
Un vuelo sencillo y sin regreso a Michoacán...
A one-way flight, no return, back to Michoacán, just for me.
La vida te deja cicatrices
Life leaves you scars, my sweet,
Y hay heridas que nunca se sanan
And there are wounds that never fully heal.
El tiempo me ayudo a asimilarlo
Time has helped me to accept it all,
Pero por dentro aun llora mi alma
But inside, my soul still cries and starts to fall.
Extraño a mi padre que hace años nos dejo
I miss my father, who left us years ago,
Como me hacen falta los concejos del señor
How I miss the advice of the old fellow.
Humildad y honestidad siempre nos inculcó
Humility and honesty, he always instilled,
Por sus enseñanzas ahora soy lo que soy...
Because of his teachings, I am what I willed.
Paso a retirarme les conté algo de mi vida
I'll take my leave now, I've shared a bit of my life's story,
Hoy vivo tranquilo alejado de las envidias
Today I live peacefully, far from envy's gory.
Estas canas blancas son experiencias vividas
These white hairs are lived experiences, you see,
Saludos a mis hijos y al resto de la familia...
Greetings to my children and the rest of the family.





Авторы: Jesus Noel Torres

Noel Torres - La Pochota
Альбом
La Pochota
дата релиза
30-09-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.