Текст и перевод песни Noel Torres - No Va A Ser Cuando Tu Quieras
No Va A Ser Cuando Tu Quieras
Это Будет Не Тогда, Когда Ты Захочешь
Verdad
que
duele
que
te
aviente
al
olvido
Правда,
больно,
что
я
предаю
тебя
забвению
Que
te
rechace
como
tú
lo
hacías
conmigo
Чтобы
я
отвергал
тебя,
как
ты
отвергал
меня
Aun
no
entiendo
cómo
me
atreví
a
rogarte
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
как
я
посмел
умолять
тебя
Si
un
buen
cariño
me
lo
encuentro
en
cualquier
parte
Если
хороший
милый,
я
найду
его
где
угодно
Por
ti
lo
daba
todo,
te
ofrecí
mi
vida
entera
Ради
тебя
я
отдал
все,
я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь
Pero
tú
solo
jugabas
y
me
hacías
a
tu
manera
Но
ты
просто
играл
и
делал
меня
по-своему
Como
ya
notaste
que
mi
adiós
fue
de
a
de
veraz
Как
ты
уже
заметил,
мое
прощание
было
искренним.
Se
te
antoja
darme
besos,
no
va
a
ser
cuando
tú
quieras
Тебе
хочется
целовать
меня,
это
будет
не
тогда,
когда
ты
захочешь
No
va
a
ser
cuando
tú
quieras
Это
будет
не
тогда,
когда
ты
захочешь
No
tengo
la
obligación
de
hacer
las
cosas
a
tu
modo
Я
не
обязан
делать
все
по-твоему
Te
hiciste
del
rogar
cuando
yo
pude
darte
todo
Ты
заставил
себя
умолять,
когда
я
мог
дать
тебе
все
Y
hoy
que
ya
no
tengo
antojo
de
regresar
contigo,
yo
mejor
me
quedo
solo
И
сегодня,
когда
у
меня
больше
нет
желания
возвращаться
к
тебе,
мне
лучше
остаться
одному
No
va
a
ser
cuando
tú
quieras
Это
будет
не
тогда,
когда
ты
захочешь
Si
renuncié
a
quererte
fue
por
todos
tus
desprecios
Если
я
отказался
любить
тебя,
то
это
из-за
всего
твоего
презрения
Seguro
le
buscaste
pero
nadie
llegó
al
precio
que
pagué
yo
por
tus
besos
Конечно,
ты
искал
его,
но
никто
не
достиг
той
цены,
которую
я
заплатил
за
твои
поцелуи
Y
hoy
por
más
que
quieras
yo
contigo
ya
no
quiero,
deja
de
perder
tu
tiempo...
И
сегодня,
как
бы
сильно
ты
ни
хотел,
я
больше
не
хочу
с
тобой,
перестань
тратить
свое
время
впустую...
No
va
a
ser
cuando
tu
quieras
Это
будет
не
тогда,
когда
ты
захочешь
No
tengo
la
obligación
de
hacer
las
cosas
a
tu
modo
Я
не
обязан
делать
все
по-твоему
Te
hiciste
del
rogar
cuando
yo
pude
darte
todo
Ты
заставил
себя
умолять,
когда
я
мог
дать
тебе
все
Y
hoy
que
ya
no
tengo
antojo
de
regresar
contigo,
yo
mejor
me
quedo
solo
И
сегодня,
когда
у
меня
больше
нет
желания
возвращаться
к
тебе,
мне
лучше
остаться
одному
No
va
a
ser
cuando
tú
quieras
Это
будет
не
тогда,
когда
ты
захочешь
Si
renuncié
a
quererte
fue
por
todos
tus
desprecios
Если
я
отказался
любить
тебя,
то
это
из-за
всего
твоего
презрения
Seguro
le
buscaste
pero
nadie
llegó
al
precio
que
pagué
yo
por
tus
besos
Конечно,
ты
искал
его,
но
никто
не
достиг
той
цены,
которую
я
заплатил
за
твои
поцелуи
Y
hoy
por
más
que
quieras
yo
contigo
ya
no
quiero,
deja
de
perder
tu
tiempo...
И
сегодня,
как
бы
сильно
ты
ни
хотел,
я
больше
не
хочу
с
тобой,
перестань
тратить
свое
время
впустую...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz, Tony Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.