Noel Torres - Y No Es Tan Raro - перевод текста песни на немецкий

Y No Es Tan Raro - Noel Torresперевод на немецкий




Y No Es Tan Raro
Und es ist nicht so seltsam
No tiene nada de raro
Es ist gar nicht so seltsam,
Que me hayas engañado
dass du mich betrogen hast.
Te advierto que ando enfiestado
Ich warne dich, ich bin am Feiern,
Y no voy a darte el gusto
und ich werde dir nicht den Gefallen tun,
De que me veas llorando
dass du mich weinen siehst.
No tiene nada de raro
Es ist gar nicht so seltsam,
Que se me haya atravesado
dass mir die typische
La típica mosca muerta
scheinheilige Person über den Weg gelaufen ist,
Que intenta dejar con sus besos
die versucht, mit ihren Küssen
Este amor contaminado
diese Liebe zu vergiften.
Y no es tan raro
Und es ist nicht so seltsam,
Nada de raro
gar nicht seltsam,
Que el corazón me pida un trago
dass mein Herz nach einem Drink verlangt,
Para ver claro
um klar zu sehen,
Que esa botella me haya hablado
dass diese Flasche zu mir gesprochen hat
Y enseñado que el perderte
und mir gezeigt hat, dass es das Beste ist,
Es lo mejor que me ha pasado
was mir passiert ist, dich zu verlieren.
Y no es tan raro
Und es ist nicht so seltsam,
Nada de raro
gar nicht seltsam,
Que arrepentida estés llorando
dass du reumütig weinst
Y ya mis brazos
und meine Arme
Con otro cuerpo te hayan borrado
dich schon mit einem anderen Körper vergessen haben.
No tiene nada de extraño
Es ist gar nicht so seltsam,
Que hoy sin lastima te diga
dass ich dir heute ohne Mitleid sage,
Que de mi vida te he botado
dass ich dich aus meinem Leben geworfen habe.
¿Y que tiene de raro?
Und was ist daran so seltsam?
Si ya pasaste de moda, chuiquitita
Du bist doch schon aus der Mode, Kleines.
No tiene nada de raro
Es ist gar nicht so seltsam,
Que me hayas engañado
dass du mich betrogen hast.
Te advierto que ando enfiestado
Ich warne dich, ich bin am Feiern,
Y no voy a darte el gusto
und ich werde dir nicht den Gefallen tun,
De que me veas llorando
dass du mich weinen siehst.
No tiene nada de raro
Es ist gar nicht so seltsam,
Que se me haya atravesado
dass mir die typische
La típica mosca muerta
scheinheilige Person über den Weg gelaufen ist,
Que intenta dejar con sus besos
die versucht, mit ihren Küssen
Este amor contaminado
diese Liebe zu vergiften.
Y no es tan raro
Und es ist nicht so seltsam,
Nada de raro
gar nicht seltsam,
Que el corazón me pida un trago
dass mein Herz nach einem Drink verlangt,
Para ver claro
um klar zu sehen,
Que esa botella me haya hablado
dass diese Flasche zu mir gesprochen hat
Y enseñado que el perderte
und mir gezeigt hat, dass es das Beste ist,
Es lo mejor que me ha pasado
was mir passiert ist, dich zu verlieren.
Y no es tan raro
Und es ist nicht so seltsam,
Nada de raro
gar nicht seltsam,
Que arrepentida estés llorando
dass du reumütig weinst
Y ya mis brazos
und meine Arme
Con otro cuerpo te hayan borrado
dich schon mit einem anderen Körper vergessen haben.
No tiene nada de extraño
Es ist gar nicht so seltsam,
Que hoy sin lastima te diga
dass ich dir heute ohne Mitleid sage,
Que de mi vida te he botado
dass ich dich aus meinem Leben geworfen habe.





Авторы: Fernando Cavazos, Jose Angel Torres Castro, Omar Tarazon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.