Текст и перевод песни Noelia Franco - Solo uno más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo uno más
Just one more
Si
nos
conocimos,
no
fue
casualidad
If
we
met,
it
wasn't
by
chance
En
este
camino
nada
viene
del
azar
Nothing
comes
from
chance
on
this
road
Yo
juego
mis
cartas,
te
dejo
ganar
I
play
my
cards,
I
let
you
win
Ya
no
sé
qué
quieres;
si
tú
juegas
o
es
real
I
don't
know
what
you
want
anymore;
if
you're
playing
or
if
it's
real
Un
día
me
tiras
besos
One
day
you
throw
me
kisses
No
sé
qué
pensar;
no
sé
qué
pensar
(oh-oh)
I
don't
know
what
to
think;
I
don't
know
what
to
think
(oh-oh)
Y
otros
tú
tiras
del
hilo
And
on
other
days
you
pull
the
strings
Y
ya
no
aguanto
más
esa
necesidad
de
comernos
sin
pensar
And
I
can't
stand
this
need
to
eat
each
other
without
thinking
anymore
Yo,
Caperucita;
tú,
lobo
feroz
Me,
Little
Red
Riding
Hood;
you,
big
bad
wolf
Todas
las
mentiras,
esto
se
acabó
All
the
lies,
this
is
over
La
vida
pone
todo
en
su
lugar
Life
puts
everything
in
its
place
Y
no,
ya
no
And
no,
not
anymore
No
te
necesito
ni
un
segundo
más
I
don't
need
you
for
a
second
longer
Ya
no
tengo
tiempo
de
mirar
atrás
I
don't
have
time
to
look
back
anymore
No
eres
tan
especial,
solo
uno
más
You're
not
so
special,
just
one
more
Tan
solo
uno
más
Just
one
more
Tan
solo
uno
Just
one
more
Tú
siempre
me
tientas,
no
se
te
da
mal
You
always
tempt
me,
you're
not
bad
at
it
Cuando
yo
lo
hago,
nunca
sabes
reaccionar
When
I
do
it,
you
never
know
how
to
react
Ya
no
sé
qué
tramas,
me
dejo
llevar
I
don't
know
what
you're
up
to
anymore,
I
just
let
myself
go
Y
tampoco
entiendo
si
te
vienes
o
te
vas
And
I
don't
understand,
if
you're
coming
or
going
Un
día
me
tiras
besos
One
day
you
throw
me
kisses
No
sé
qué
pensar;
no
sé
qué
pensar
(oh-oh)
I
don't
know
what
to
think;
I
don't
know
what
to
think
(oh-oh)
Y
otros
tú
tiras
del
hilo
And
on
other
days
you
pull
the
strings
Y
ya
no
aguanto
más
esa
necesidad
de
comernos
sin
pensar
And
I
can't
stand
this
need
to
eat
each
other
without
thinking
anymore
Yo,
Caperucita;
tú,
lobo
feroz
Me,
Little
Red
Riding
Hood;
you,
big
bad
wolf
Todas
las
mentiras,
esto
se
acabó
All
the
lies,
this
is
over
La
vida
pone
todo
en
su
lugar
Life
puts
everything
in
its
place
Y
no,
ya
no
And
no,
not
anymore
No
te
necesito
ni
un
segundo
más
I
don't
need
you
for
a
second
longer
Ya
no
tengo
tiempo
de
mirar
atrás
I
don't
have
time
to
look
back
anymore
No
eres
tan
especial,
solo
uno
más
You're
not
so
special,
just
one
more
Tan
solo
uno
más
Just
one
more
Tan
solo
uno
Just
one
more
No
te
hagas
de
rogar
si
no
sabes
valorar
Don't
play
hard
to
get
if
you
don't
know
how
to
appreciate
Quien
te
quiere
de
verdad
Those
who
really
love
you
Si
solo
quieres
probar
y
no
sabes
si
arriesgar
If
you
only
want
to
try
and
don't
know
if
you
should
risk
yourself
Dos
veces
no
va
a
pasar
It's
not
going
to
happen
twice
Dos
veces
no
va
a
pasar
It's
not
going
to
happen
twice
Yo,
Caperucita;
tú,
lobo
feroz
Me,
Little
Red
Riding
Hood;
you,
big
bad
wolf
Todas
las
mentiras,
esto
se
acabó
All
the
lies,
this
is
over
La
vida
pone
todo
en
su
lugar
Life
puts
everything
in
its
place
Y
no,
ya
no
And
no,
not
anymore
No
te
necesito
ni
un
segundo
más
I
don't
need
you
for
a
second
longer
Ya
no
tengo
tiempo
de
mirar
atrás
I
don't
have
time
to
look
back
anymore
No
eres
tan
especial,
solo
uno
más
You're
not
so
special,
just
one
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasem Fahmi Jali, Noelia Franco Porras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.