Текст и перевод песни Noelia - Geografía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estudiar
en
tu
piel
geografía
Изучать
географию
твоей
кожи
Te
empiezo
a
sentir,
Я
начинаю
чувствовать
тебя,
Mejor
bésame
ya,
Лучше
поцелуй
меня
сейчас,
Las
horas
nos
persiguen
Часы
нас
преследуют
Y
ya
pronto
se
hace
día.
И
скоро
наступит
день.
Tus
ojos
son
mi
luz,
Твои
глаза
- мой
свет,
Aquí
en
la
oscuridad,
Здесь,
в
темноте,
No
existen
las
fronteras,
Нет
границ,
No
se
ve
ningún
guardián.
Не
видно
ни
одного
стражника.
Ah
déjame
explorarte,
Ах,
позволь
мне
исследовать
тебя,
Ah
que
la
noche
es
para
amar.
Ах,
эта
ночь
создана
для
любви.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía,
Изучать
географию
твоей
кожи,
Y
llegar
más
allá,
И
идти
дальше,
A
donde
quieras
llegar,
Туда,
куда
ты
хочешь,
Que
probar
de
tu
miel,
Ведь
вкусить
твой
мед,
Me
da
vida,
Дарит
мне
жизнь,
Corazón
dame
más,
Сердце,
дай
мне
больше,
Noche
es
para
amar.
Ночь
создана
для
любви.
Quiero
descubrir,
Хочу
узнать,
Que
hay
en
tu
mirar.
Что
скрывается
в
твоем
взгляде.
Quiero
descubrir
Хочу
узнать,
Que
hay
en
tu
mirar,
Что
скрывается
в
твоем
взгляде,
Perderme
en
tus
brazos,
Потеряться
в
твоих
объятиях,
Recorrer
tu
cicatriz.
Пройтись
по
твоему
шраму.
Solo
ven
aquí,
Просто
приди
сюда,
Ven
dispuesto
a
dar,
Приди,
готовый
отдавать,
Que
yo
te
entrego
todo,
Ведь
я
отдаю
тебе
все,
Lo
que
hay
dentro
de
mí.
Что
есть
во
мне.
Ah
déjame
explorarte,
Ах,
позволь
мне
исследовать
тебя,
Ah
que
la
noche
es
para
amar.
Ах,
эта
ночь
создана
для
любви.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía,
Изучать
географию
твоей
кожи,
Y
llegar
más
allá,
И
идти
дальше,
A
donde
quieras
llegar,
Туда,
куда
ты
хочешь,
Que
probar
de
tu
miel,
Ведь
вкусить
твой
мед,
Me
da
vida,
Дарит
мне
жизнь,
Corazón
dame
más,
Сердце,
дай
мне
больше,
La
Noche
es
para
amar.
Ночь
создана
для
любви.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía.
Изучать
географию
твоей
кожи.
A
donde
quieras
llegar,
Туда,
куда
ты
хочешь,
Que
probar
de
tu
miel,
Ведь
вкусить
твой
мед,
Me
da
vida,
Дарит
мне
жизнь,
Corazón
dame
más,
Сердце,
дай
мне
больше,
La
noche
es
para
amar.
Ночь
создана
для
любви.
Contigo
el
amor
es
especial,
С
тобой
любовь
особенная,
Contigo
el
amor
es
de
verdad,
С
тобой
любовь
настоящая,
Yo
solo
a
ti
quiero
amar,
Я
хочу
любить
только
тебя,
La
noche
te
está
esperando
ya.
Ночь
уже
ждет
тебя.
Quiero
descubrir,
Хочу
узнать,
Que
hay
en
tu
mirar.
Что
скрывается
в
твоем
взгляде.
Quiero
descubrir
Хочу
узнать,
Que
hay
en
tu
mirar,
Что
скрывается
в
твоем
взгляде,
Perderme
en
tus
brazos,
Потеряться
в
твоих
объятиях,
Recorrer
tu
cicatriz.
Пройтись
по
твоему
шраму.
Solo
ven
aquí,
Просто
приди
сюда,
Ven
dispuesto
a
dar,
Приди,
готовый
отдавать,
Que
yo
te
entrego
todo,
Ведь
я
отдаю
тебе
все,
Lo
que
hay
dentro
de
mí.
Что
есть
во
мне.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía,
Изучать
географию
твоей
кожи,
Y
llegar
más
allá,
И
идти
дальше,
A
donde
quieras
llegar,
Туда,
куда
ты
хочешь,
Que
probar
de
tu
miel,
Ведь
вкусить
твой
мед,
Me
da
vida,
Дарит
мне
жизнь,
Corazón
dame
más,
Сердце,
дай
мне
больше,
La
Noche
es
para
amar.
Ночь
создана
для
любви.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía,
Изучать
географию
твоей
кожи,
Y
llegar
más
allá,
И
идти
дальше,
A
donde
quieras
llegar,
Туда,
куда
ты
хочешь,
Que
probar
de
tu
miel,
Ведь
вкусить
твой
мед,
Me
da
vida,
Дарит
мне
жизнь,
Corazón
dame
más,
Сердце,
дай
мне
больше,
La
Noche
es
para
amar.
Ночь
создана
для
любви.
Estudiar
en
tu
piel,
geografía,
Изучать
географию
твоей
кожи,
Y
llegar
más
allá,
И
идти
дальше,
A
donde
quieras
llegar,
Туда,
куда
ты
хочешь,
Que
probar
de
tu
miel,
Ведь
вкусить
твой
мед,
Me
da
vida,
Дарит
мне
жизнь,
Corazón
dame
más,
Сердце,
дай
мне
больше,
La
Noche
es
para
amar.
Ночь
создана
для
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Juan Garibotti, Cynthia Salazar, Alfonso E Gutierrez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.