Текст и перевод песни Noelia - Niña Solitaria
Niña Solitaria
Одинокая девочка
Vaya
sorpresa
(amor)
Вот
так
сюрприз
(любимый)
Que
tú
(mío)
Что
ты
(мой)
A
mi
no
regreses
más,
Ко
мне
больше
не
вернешься,
(Tarde
o
temprano
esto
iba
a
pasar)
(Рано
или
поздно
это
должно
было
случиться)
Sola
siempre
estaré,
Одинокой
всегда
буду,
(Lo
sé,
lo
sé)
(Знаю,
знаю)
Y
se
apagado
aquí
la
luz,
И
погас
здесь
свет,
(Ya
se
cerró
el
telón)
(Занавес
уже
закрылся)
Y
solo
sé
que
faltas
tú.
И
только
знаю,
что
тебя
не
хватает.
(El
sueño
terminó)
(Сон
закончился)
Yo
necesito
amor
aquí
Мне
нужна
любовь,
(Me
siento
triste
en
el
fondo)
(Мне
грустно
в
глубине
души)
Y
por
un
desierto
voy
И
по
пустыне
я
иду,
(Mi
vida
ha
sido
un
infierno)
(Моя
жизнь
была
адом)
Sola
en
el
ancho
mar,
Одна
в
бескрайнем
море,
(Sola
en
la
tempestad)
(Одна
в
буре)
Y
nadie
puede
entender
И
никто
не
может
понять,
Lo
que
me
cuesta
ser
mujer.
Как
тяжело
мне
быть
женщиной.
Niña
solitaria,
soy
así.
Одинокая
девочка,
я
такая.
Y
a
quién
le
importa,
И
кому
какое
дело,
Que
más
da.
Какая
разница.
No
hay
nada
por
hacer,
Ничего
не
поделаешь,
Sin
amor,
sin
amor,
sin
amor.
Без
любви,
без
любви,
без
любви.
Voy
por
la
vida,
Иду
по
жизни,
Mis
lágrimas
están
demás.
Мои
слезы
лишние.
Mi
historia
es
así.
Такова
моя
история.
Este
es
el
precio
que
yo,
Это
цена,
которую
я,
(No
merezco
tanta
soledad)
(Не
заслуживаю
такого
одиночества)
He
tenido
que
pagar.
Должна
была
заплатить.
(No
tengo
nadie,
(Нет
никого,
En
quién
poder
confiar).
Кому
можно
довериться).
Todo
me
ha
salido
mal,
Все
у
меня
пошло
не
так,
Y
aunque
me
queda
poca
fe,
И
хотя
у
меня
осталось
мало
веры,
De
nuevo
me
levantaré.
Я
снова
поднимусь.
Niña
solitaria,
soy
así.
Одинокая
девочка,
я
такая.
Y
a
quién
le
importa,
И
кому
какое
дело,
Que
más
da.
Какая
разница.
No
hay
nada
por
hacer,
Ничего
не
поделаешь,
Sin
amor,
sin
amor,
sin
amor.
Без
любви,
без
любви,
без
любви.
Voy
por
la
vida,
Иду
по
жизни,
Mis
lágrimas
están
demás.
Мои
слезы
лишние.
Mi
historia
es
así.
Такова
моя
история.
Niña
solitaria,
soy
así.
Одинокая
девочка,
я
такая.
Y
a
quién
le
importa,
И
кому
какое
дело,
Que
más
da.
Какая
разница.
No
hay
nada
por
hacer,
Ничего
не
поделаешь,
Sin
amor,
sin
amor,
sin
amor.
Без
любви,
без
любви,
без
любви.
Voy
por
la
vida,
Иду
по
жизни,
Mis
lágrimas
están
demás.
Мои
слезы
лишние.
Mi
historia
es
así.
Такова
моя
история.
Sin
amor,
sin
amor,
sin
amor.
Без
любви,
без
любви,
без
любви.
Voy
por
la
vida,
Иду
по
жизни,
Mis
lágrimas
están
demás.
Мои
слезы
лишние.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito Mastrofrancesco, Alberto Mastrofrancesco, Cynthia Posse, Adrian Juan Andreolo Garibotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.