Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Cerca Y Tan Lejos
So Nah Und Doch So Fern
TAN
CERCA
Y
TAN
LEJOS
SO
NAH
UND
DOCH
SO
FERN
Hugo
Cuitláhuac
Bonilla
Rosales.
Hugo
Cuitláhuac
Bonilla
Rosales.
Todos
los
derechos
reservados.
Alle
Rechte
vorbehalten.
Ya
no
espero
tu
llegada,
Ich
erwarte
dein
Kommen
nicht
mehr,
Ya
no
esperó
más
Ich
warte
nicht
länger,
Viento
fuerte,
Starker
Wind,
Todo
se
han
llevado
ya.
Sie
haben
bereits
alles
fortgetragen.
Soy
el
agua
que
en
el
río
Ich
bin
das
Wasser,
das
im
Fluss
Con
olvido
se
ha
de
mezclar,
Sich
mit
Vergessen
vermischen
wird,
Tú
te
quedas,
eres
tierra,
Du
bleibst,
bist
Erde,
Como
siempre
en
tu
Wie
immer
an
deinem
Te
recordarán
Wird
dich
erinnern,
Pero
no
serán
mis
labios
Doch
werden
nicht
meine
Lippen
es
sein,
Quienes
de
las
cantarán
Die
sie
besingen
werden.
En
mis
pasos
el
camino
Unter
meinen
Schritten
erwacht
der
Pfad
Nace
una
y
otra
vez,
Immer
wieder
neu,
Pero
hemos
dejado
tanto
Doch
wir
haben
so
viel
De
tus
ser,
Von
deinem
Sein,
Y
de
mi
ser.
Von
meinem
Sein
gelassen.
Soy
extranjero
Fremd
bin
ich
Dondequiera
que
voy,
Wo
immer
ich
wandre,
Nadie
sabe
quién
soy,
Keiner
weiß,
wer
ich
bin,
Y
estás
tan
cerca.
Und
doch
bist
du
so
nah.
El
mar
se
aleja,
Das
Meer
zieht
sich
zurück,
Pero
nunca
se
va,
Doch
geht
es
niemals
fort,
También
tú
estás
Auch
du
bist
Como
el
río
Wie
der
Fluss
Y
tú
estarás
Und
du
wirst
Te
llevo
en
mis
venas,
In
meinen
Adern
trag
ich
dich,
Tan
cerca,
tan
lejos,
tan
cerca,
So
nah,
so
fern,
so
nah,
Tan
cerca,
tan
lejos,
tan
cerca...
So
nah,
so
fern,
so
nah...
Tan
lejos
estas.
So
fern
bist
du.
Hugo
Cuitláhuac
Bonilla
Rosales.
Hugo
Cuitláhuac
Bonilla
Rosales.
Todos
los
derechos
reservados.
Alle
Rechte
vorbehalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelley Joshua Bishop, Lorenzo Noelia
Альбом
Natural
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.