Noelia - Tú - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noelia - Tú




You
En mi mente estás, como una adicción
In my mind you are, like an addiction
Que se siente dulce tierna y natural
That feels sweet, tender and natural
Pasas el umbral de mi intimidad
You cross the threshold of my privacy
Llegas hasta el fondo de cada rincón
You get to the bottom of every corner
Me tienes aquí
You have me here
Como quieres
The way you want me to
Vienes y desplazas a mi soledad
You come and displace my loneliness
Me vas atrapando
You are trapping me
En mi mente estás, palpitando a mil
In my mind you are, beating a thousand
Y verte a mi lado es mi necesidad
And seeing you by my side is my need
El dejarte ir o decir: "adiós"
Letting you go or saying: "goodbye"
Es morir en vida, es negarme a
Is to die in life, to deny myself
Que mi libertad
That my freedom
Se termina en ti
Ends in you
Y sentirte cerca de nuevo es saber
And feeling you close again is knowing
Que te estoy amando
That I am loving you
y de nuevo
You and again you
Dejas que naufrague justamente en ti
You let me drift right into you
Tú, mi locura
You, my madness you
Me atas a tu cuerpo, no me dejas ir
You tie me to your body, you don't let me go
Tú, adherido aquí
You, attached here
Entre cada átomo
Among each atom
Entre cada célula vives
Among each cell you live
Todo lo llenas
You fill everything
Que vienes y pasas como un huracán
That you come and go like a hurricane
Tú, total y pleno
You, total and full you
Te has vuelto mi fuerza y mi talismán
You have become my strength and my talisman
Tú, silente y sutil
You, silent and subtle
Entre cada átomo
Among each atom
Entre cada célula vives
Among each cell you live
Vas creciendo en mí, es inevitable
You are growing in me, it is inevitable
Caigo en tu mirada, soy tan vulnerable
I fall into your gaze, I am so vulnerable
Desprendes la luz de cada palabra
You give off the light of every word
Te has vuelto mi espada tras cada batalla
You have become my sword after each battle
Descubrí el amor
I discovered love
Al llegar a ti
When I got to you
Y caigo de nuevo en esta conclusión
And I fall again into this conclusion
Que te estoy amando
That I am loving you
y de nuevo
You and again you
Dejas que naufrague justamente en ti
You let me drift right into you
Tú, mi locura
You, my madness you
Me atas a tu cuerpo, no me dejas ir
You tie me to your body, you don't let me go
Tú, adherido aquí
You, attached here
Entre cada átomo
Among each atom
Entre cada célula vives
Among each cell you live
Todo lo llenas
You fill everything
Que vienes y pasas como un huracán
That you come and go like a hurricane
Tú, total y pleno
You, total and full you
Te has vuelto mi fuerza y mi talismán
You have become my strength and my talisman
Tú, silente y sutil
You, silent and subtle
Entre cada átomo
Among each atom
Entre cada célula
Among each cell
Y es que has hecho de
And it is that you have made me
Lo que quieres, lo que sientes, lo que has deseado
What you want, what you feel, what you have desired
A tu sexo, a tus ganas, a tu entorno, a tus afectos me has moldeado
To your sex, to your desires, to your environment, to your affections you have molded me
Y en todo vives
And in everything you live
Entre cada célula vives
Among each cell you live
Todo lo llenas
You fill everything
Te vienes y pasas como un huracán
You come and go like a hurricane
Tú, total y pleno
You, total and full you
Te has vuelto mi fuerza y mi talismán
You have become my strength and my talisman
Tú, silente y sutil
You, silent and subtle
Entre cada átomo
Among each atom
Y en todo vives
And in everything you live
Y de nuevo
And again you
Dejas que naufrague justamente en ti
You let me drift right into you
Y tú, mi locura
And you, my madness you
Me atas a tu cuerpo, no me dejas ir
You tie me to your body, you don't let me go
Tú, adherido aquí
You, attached here
Entre cada átomo
Among each atom
Entre cada célula vives
Among each cell you live





Авторы: Estefano Salgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.