Текст и перевод песни Noemi - La borsa di una donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La borsa di una donna
Женская сумка
La
borsa
di
una
donna
pesa
come
se
ci
fosse
la
sua
vita
dentro
Женская
сумка
весит
так,
будто
в
ней
вся
ее
жизнь.
Tra
un
libro
che
non
vuole
mai
finire
ed
altri
trucchi
per
fermare
il
tempo
Между
книгой,
которую
она
никак
не
дочитает,
и
косметикой,
которой
пытается
остановить
время.
C'è
la
sua
foto
di
un
anno
fa
che
ha
messo
via
perché
non
si
piaceva
Там
лежит
ее
фото
годовалой
давности,
которое
она
спрятала,
потому
что
ей
не
нравилось,
как
она
выглядела.
Ma
a
riguardarla
adesso
si
accorge
che
era
bella
ma
non
lo
capiva
Но
сейчас,
глядя
на
него,
она
понимает,
что
была
красива,
просто
не
осознавала
этого.
La
borsa
di
una
donna
riconosce
le
sue
mani
e
solo
lei
può
entrare
Женская
сумка
узнает
ее
руки,
и
только
она
может
в
нее
заглянуть.
Nascosto
in
una
tasca
c'è
quel
viaggio
che
è
una
vita
che
vorrebbe
fare
В
потайном
кармашке
спрятано
путешествие,
о
котором
она
мечтает
всю
жизнь.
Milioni
di
scontrini,
l'inutile
anestetico
del
suo
dolore
Миллионы
чеков
– бесполезное
обезболивающее
от
ее
боли.
E
stupidi
sensi
di
colpa
per
quel
desiderio
di
piacere
И
глупое
чувство
вины
за
желание
нравиться.
E
se
ci
trovasse
quei
giorni
А
если
бы
она
нашла
там
те
дни,
Di
carezze
fra
i
capelli
Ласки
в
волосах,
Lei
per
due
minuti
soli
Она
бы
за
две
минуты
такого
счастья
Pagherebbe
mille
anni
Отдала
бы
тысячу
лет.
Anni
spesi
per
ritrovare
Годы,
потраченные
на
поиски
Le
cose
che
qualcuno
è
riuscito
a
smarrire
Того,
что
кто-то
сумел
потерять.
La
voglia
di
sorridere,
di
perdonare
Желание
улыбаться,
прощать,
La
debolezza
di
essere
ancora
Слабость
быть
такой,
Come
la
vogliono
gli
altri
Какой
тебя
хотят
видеть
другие.
La
borsa
di
una
donna
non
si
intona
quasi
mai
con
quel
che
sta
vivendo
Женская
сумка
почти
никогда
не
сочетается
с
тем,
что
она
переживает.
Nasconde
il
suo
telefono
gelosa
di
qualcuno
che
la
sta
chiamando
Она
прячет
телефон,
ревнуя
к
тому,
кто
ей
звонит.
Vicino
alle
sue
chiavi
la
solita
ossessione
di
scordarle
ancora
Рядом
с
ключами
– привычная
навязчивая
мысль
о
том,
что
она
их
опять
потеряет.
E
in
quel
disordine
apparente
la
paura
di
restare
sola
И
в
этом
кажущемся
беспорядке
– страх
остаться
одной.
La
borsa
di
una
donna
che
può
rivelare
i
suoi
segreti
in
un
momento
Женская
сумка,
которая
может
в
любой
момент
раскрыть
все
ее
секреты.
E
forse
nella
tua
distrattamente
la
sua
vita
c'è
rimasta
dentro
И,
возможно,
в
твоей
сумке,
случайно,
осталась
часть
ее
жизни.
Tu
che
pensavi
che
ci
fosse
rimasto
un
po'
di
spazio
per
un
altro
amore
Ты
думал,
что
там
еще
осталось
место
для
другой
любви.
Invece
nella
borsa
di
una
donna
non
c'è
posto
per
dimenticare,
dimenticare...
Но
в
женской
сумке
нет
места,
чтобы
забыть,
забыть...
E
vai
dove
ti
porta
il
cuore,
si...
И
ты
идешь
туда,
куда
ведет
тебя
сердце,
да...
Un
ritaglio
dentro
la
patente
Обрывок
чего-то
в
водительских
правах.
Ci
sei
stata
mille
volte
ma
Ты
был
там
тысячу
раз,
но
Non
ci
hai
mai
trovato
niente
Никогда
ничего
там
не
находил.
Niente
che
ti
aiuti
a
capire
Ничего,
что
помогло
бы
тебе
понять
Il
senso
di
una
sera
che
non
sa
meravigliare
Смысл
вечера,
который
не
может
удивить.
Il
senso
del
tuo
ricordare
e
progettare
Смысл
твоих
воспоминаний
и
планов,
Scordandoti
di
vivere
adesso
Когда
ты
забываешь
жить
сейчас.
Adesso
che
si
alza
un
vento
che
spazza
le
nuvole
Сейчас,
когда
поднимается
ветер,
разгоняющий
облака
E
che
si
porta
via
gli
inverni
И
уносящий
с
собой
зиму,
La
polvere,
i
dubbi
e
i
miracoli
Пыль,
сомнения
и
чудеса.
Aspettati
mille
anni
Жди
тысячу
лет.
Anni
spesi
per
ritrovare
Годы,
потраченные
на
поиски
Le
cose
che
qualcuno
è
riuscito
a
smarrire
Того,
что
кто-то
сумел
потерять.
La
voglia
di
sorridere,
di
perdonare
Желание
улыбаться,
прощать,
La
debolezza
di
essere
ancora
Слабость
быть
такой,
Come
ti
vogliono
gli
altri
Какой
тебя
хотят
видеть
другие.
La
borsa
di
una
donna
pesa
come
se
ci
fosse
la
mia
vita
dentro
Женская
сумка
весит
так,
будто
в
ней
вся
моя
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Masini, Marco Adami, Antonio Iammarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.