Текст и перевод песни Noemi - Passenger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
a
passenger,
I'm
gonna
let
you
drive
me
Я
просто
пассажир,
я
позволю
тебе
вести
меня.
Anywhere
the
mood
takes
you,
I'm
gonna
let
you
guide
me
Куда
бы
ты
ни
захотел,
я
позволю
тебе
вести
меня.
So,
anywhere
you
need
to
go,
you
need
to
go
I
don't
need
to
know
Так
что,
куда
бы
тебе
ни
понадобилось,
тебе
нужно
идти,
мне
не
нужно
знать.
I'm
just
a
passenger,
a
passenger
Я
просто
пассажир,
пассажир.
You
sitting
on
the
back
seat
of
a
taxi
driving
at
the
speed
of
light
out
of
control
Ты
сидишь
на
заднем
сиденье
такси,
едешь
со
скоростью
света,
неуправляемый.
Lookin'
for
the
road
signs
in
the
middle
of
the
night,
windows
down
so
I
can
feel
the
cold
Я
ищу
дорожные
знаки
посреди
ночи,
окна
опущены,
чтобы
почувствовать
холод.
And
you
are
the
only
one
that
knows,
one
that
knows
И
ты
единственный,
кто
знает,
тот,
кто
знает.
I'm
gonna
be
your
passenger,
passenger
Я
буду
твоим
пассажиром,
пассажиром.
I
was
alone
and
then
you
were
there
to
claim
me
Я
была
одна,
а
ты
была
рядом,
чтобы
забрать
меня.
All
out
of
everything
and
everything
you
gave
me
Все
из
того,
что
ты
мне
дала.
So
anytime
you
need
a
friend,
you
need
a
friend
no
matter
when
Так
что
в
любое
время,
когда
тебе
нужен
друг,
тебе
нужен
друг,
неважно,
когда.
I'm
gonna
be
your
passenger,
your
passenger
Я
буду
твоим
пассажиром,
твоим
пассажиром.
Sitting
on
the
back
seat
of
a
taxi
driving
at
the
speed
of
light
out
of
control
Сижу
на
заднем
сиденье
такси,
еду
со
скоростью
света,
неуправляемый.
Lookin'
for
the
road
signs
in
the
middle
of
the
night,
windows
down
so
I
can
feel
the
cold
Я
ищу
дорожные
знаки
посреди
ночи,
окна
опущены,
чтобы
почувствовать
холод.
And
you
are
the
only
one
that
knows,
one
that
knows
И
ты
единственный,
кто
знает,
тот,
кто
знает.
I'm
gonna
be
your
passenger,
I'm
gonna
let
you
drive
me
home...
drive
me
home
Я
буду
твоим
пассажиром,
я
позволю
тебе
отвезти
меня
домой
...
отвезти
домой.
I'm
just
a
passenger,
I'm
gonna
let
you
drive
me
Я
просто
пассажир,
я
позволю
тебе
вести
меня.
Anywhere
the
mood
takes
you,
I'm
gonna
let
you
guide
me
Куда
бы
ты
ни
захотел,
я
позволю
тебе
вести
меня.
So,
anytime
you
need
a
friend,
you
need
a
friend
no
matter
when
Так
что,
когда
тебе
нужен
друг,
тебе
нужен
друг,
не
важно,
когда.
I'm
gonna
be
your
passenger,
I'm
gonna
let
you
drive
me
home
Я
буду
твоим
пассажиром,
я
позволю
тебе
отвезти
меня
домой.
I'm
gonna
let
you
drive
me
home
Я
позволю
тебе
отвезти
меня
домой.
I'm
gonna
let
you
drive
me
home
Я
позволю
тебе
отвезти
меня
домой.
I'm
gonna
let
you
drive
me
home
Я
позволю
тебе
отвезти
меня
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matkosky Dennis, Hartman Jamie Alexander, Mae Audra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.