Noemi - Senza Lacrime - перевод текста песни на немецкий

Senza Lacrime - Noemiперевод на немецкий




Senza Lacrime
Ohne Tränen
Come stai? Io da Dio
Wie geht's dir? Mir göttlich
Ascolto blues, mi mancherà
Ich höre Blues, es wird mir fehlen
Far la guerra a modo mio
Auf meine Art Krieg zu führen
Come fossimo in Iraq
Als wären wir im Irak
Come stai? Sono io
Wie geht's dir? Ich bin's
Facciamo pace a casa mia
Schließen wir Frieden bei mir zu Hause
Se parlare è complicato
Wenn Reden kompliziert ist
Stare zitti è un′eresia
Schweigen ist eine Häresie
Non guardarmi così male se ti mentirò
Schau mich nicht so böse an, wenn ich dich anlügen werde
Non lasciarmi in un locale dove non tornerò
Lass mich nicht in einem Lokal zurück, in das ich nicht zurückkehren werde
Dall'oceano Indiano fino all′Atlantico
Vom Indischen Ozean bis zum Atlantik
Ti verrò a cercare nel bene, nel male
Werde ich dich suchen, im Guten wie im Schlechten
Io ci provo e non capisco
Ich versuche es und verstehe nicht
Perché dietro a quella Winston
Warum du hinter dieser Winston
Senti la paura come
Die Angst spürst wie
Al confine senza il visto
An der Grenze ohne Visum
E se a volte ho dato peso
Und wenn ich manchmal Gewicht beigemessen habe
Ad una frase che mi ha ucciso
Einem Satz, der mich getötet hat
È perché non siamo umani
Ist es, weil wir nicht menschlich sind
Senza lacrime sul viso
Ohne Tränen im Gesicht
Senza lacrime sul viso
Ohne Tränen im Gesicht
Come stai? Io da Dio
Wie geht's dir? Mir göttlich
Ti scorderò fuori da me
Ich werde dich vergessen, dich aus meinem Inneren verbannen
Suona un po' come un addio
Es klingt ein bisschen wie ein Abschied
Ma voglio dirtelo in playback
Aber ich will es dir im Playback sagen
Imitarti non mi regalerà più stile
Dich zu imitieren wird mir keinen Stil mehr verleihen
Cosa sono io, ora che non vivo per te?
Was bin ich, jetzt, da ich nicht mehr für dich lebe?
Io ci provo e non capisco
Ich versuche es und verstehe nicht
Perché dietro a quella Winston
Warum du hinter dieser Winston
Senti la paura come
Die Angst spürst wie
Al confine senza il visto
An der Grenze ohne Visum
E se a volte ho dato peso
Und wenn ich manchmal Gewicht beigemessen habe
Ad una frase che mi ha ucciso
Einem Satz, der mich getötet hat
È perché non siamo umani
Ist es, weil wir nicht menschlich sind
Senza lacrime sul viso
Ohne Tränen im Gesicht
Senza lacrime sul viso
Ohne Tränen im Gesicht
Cos'è partire (senza di te)?
Was ist es, zu gehen (ohne dich)?
Non guideremo (piano perché)
Wir werden nicht (langsam fahren, weil)
Roma è lontana (sono le tre)
Rom ist weit weg (es ist drei Uhr)
Come il nirvana, come il nirvana
Wie das Nirvana, wie das Nirvana
Odio fumare (senza di te)
Ich hasse es zu rauchen (ohne dich)
Forse non smetto (penso per me)
Vielleicht höre ich nicht auf (denke ich für mich)
Dalle persiane (del balcone)
Von den Fensterläden (des Balkons)
Grido al cellulare come te
Schreie ich ins Handy wie du
Io ci provo e non capisco
Ich versuche es und verstehe nicht
Perché dietro a quella Winston
Warum du hinter dieser Winston
Senti la paura come
Die Angst spürst wie
Al confine senza il visto
An der Grenze ohne Visum
E se a volte ho dato peso
Und wenn ich manchmal Gewicht beigemessen habe
Ad una frase che mi ha ucciso
Einem Satz, der mich getötet hat
È perché non siamo umani
Ist es, weil wir nicht menschlich sind
Senza lacrime sul viso
Ohne Tränen im Gesicht
Senza lacrime sul viso
Ohne Tränen im Gesicht
Senza lacrime
Ohne Tränen
Senza lacrime sul viso
Ohne Tränen im Gesicht
Senza lacrime
Ohne Tränen





Авторы: Marcello Grilli, Francesco Fugazza, Federica Abbate, Silvia Tofani, Tattroli Tattroli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.