Noemi - Si illumina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noemi - Si illumina




Si illumina
Свет
Sembra un cuore di pietra questa luna e
Сердцем от камня кажется мне луна и
A vederla mi fa un po′ paura se
Глядя на нее, страшусь я малость, если
Io ti aspetto e poi non è mai ora per
Жду и жду, но не приходит время для
Certe risposte
Определенных ответов
A volte la strada giusta è una e
Бывает, что путь истинный один и
A volte è questione di fortuna se
Бывает, что о везенье речь, если
Voglio andare via, non è mai ora per
Хочу уйти, но не приходит время выйти
Prendere il largo
В открытое море
Mettevo l'abito da sera senza mai uscire
Надевала я вечернее платье, но никуда не выходила
E lo mettevo solo per andare a dormire
Надевала его только, чтоб в нем уснуть
Speravo prima o poi di incontrarti in un sogno
Надеялась, встречу во сне тебя когда-нибудь
E al mio risveglio di trovarti accanto a me
И пробудившись, увижу тебя рядом со мной
Mettevo l′abito da sera solo per fuggirе
Надевала я вечернее платье, только чтобы убежать
E lo mettevo solo per potеrmi capire
Надевала его только, чтоб себя понять
Ma ho smesso di ballare sul filo di un ricordo
Но перестала я плясать на грани воспоминаний
Non voglio più attendere
Не хочу больше ждать
Fuori è già tutto spento
Вокруг уже все погасло
Io non ho più voglia di perdere
Терять больше сил не желаю
Quando mi parlano di te
Когда говорят мне о тебе
La città si illumina
Город загорается весь
Fuori fa buio pesto
На улице темно, как ночью
Io non ho più voglia di chiedere
Просить я больше не хочу
Quando mi parlano di te
Когда говорят мне о тебе
La città si illumina
Город загорается весь
Si illumina, si illumina
Загорается, загорается
Si illumina, si illumina di te
Загорается, загорается от тебя
A volte serve fidarsi di chi giura e
Бывает, нужно доверять тем, кто клянется, и
Stare accanto a chi ci rassicura se
Быть рядом с тем, кто нас успокаивает, если
Serve molto più di una parola per
Нужно гораздо больше, чем слова, чтобы
Farsi coraggio
Набраться мужества
Mettevo l'abito da sera senza mai uscire
Надевала я вечернее платье, но никуда не выходила
E lo mettevo solo per andare a dormire
Надевала его только, чтоб в нем уснуть
Speravo prima o poi di incontrarti in un sogno
Надеялась, встречу во сне тебя когда-нибудь
E al mio risveglio di trovarti accanto a me
И пробудившись, увижу тебя рядом со мной
Mettevo l'abito da sera solo per fuggire
Надевала я вечернее платье, только чтобы убежать
E lo mettevo solo per potermi capire
Надевала его только, чтоб себя понять
Ma ho smesso di ballare sul filo di un ricordo
Но перестала я плясать на грани воспоминаний
Non voglio più attendere
Не хочу больше ждать
Fuori è già tutto spento
Вокруг уже все погасло
Io non ho più voglia di perdere
Терять больше сил не желаю
Quando mi parlano di te
Когда говорят мне о тебе
La città si illumina
Город загорается весь
Fuori fa buio pesto
На улице темно, как ночью
Io non ho più voglia di chiedere
Просить я больше не хочу
Quando mi parlano di te
Когда говорят мне о тебе
La città si illumina
Город загорается весь
Si illumina, si illumina
Загорается, загорается
Si illumina, si illumina di te
Загорается, загорается от тебя
Si illumina, si illumina
Загорается, загорается
Si illumina, si illumina di te
Загорается, загорается от тебя
Si illumina di te
Загорается от тебя
Se io mi sveglio di te
Если я пробуждаюсь от тебя
Ma tanto che fretta c′è
Но какая там спешка
Tutte quelle volte che
Все те разы, когда
Io mi sbaglierò, mi ricrederò
Буду ошибаться, передумаю
Anche per credere in me
Хоть чтоб увериться в себе
Fuori è già tutto spento
Вокруг уже все погасло
Io non ho più voglia di perdere
Терять больше сил не желаю
Quando mi parlano di te
Когда говорят мне о тебе
La città si illumina
Город загорается весь
Fuori fa buio pesto
На улице темно, как ночью
Io non ho più voglia di chiedere
Просить я больше не хочу
Quando mi parlano di te
Когда говорят мне о тебе
La città si illumina
Город загорается весь
Si illumina, si illumina
Загорается, загорается
Si illumina, si illumina di te
Загорается, загорается от тебя
Si illumina di te
Загорается от тебя





Авторы: Dario Faini, Federico Bertollini, Giovanni Maria De Cataldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.