Текст и перевод песни Noemi - Albachiara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respiri
piano
per
non
far
rumore
Ты
дышишь
тихо,
чтобы
не
шуметь,
Ti
addormenti
di
sera
Засыпаешь
вечером
E
ti
risvegli
col
sole
И
просыпаешься
с
солнцем.
Sei
chiara
come
un'alba
Ты
ясный,
как
рассвет,
Sei
fresca
come
l'aria
Ты
свежий,
как
воздух,
Diventi
rossa
se
qualcuno
ti
guarda
Краснеешь,
если
кто-то
на
тебя
смотрит.
E
sei
fantastica
quando
sei
assorta
И
ты
прекрасен,
когда
погружен
Nei
tuoi
problemi
В
свои
проблемы,
Nei
tuoi
pensieri
В
свои
мысли.
Ti
vesti
svogliatamente
Ты
одеваешься
небрежно,
Non
metti
mai
niente
che
possa
attirare
attenzione
Никогда
не
надеваешь
ничего,
что
могло
бы
привлечь
внимание,
Un
particolare
Никакой
детали,
Solo
per
farti
guardare,
yeah
Только
чтобы
заставить
смотреть
на
тебя.
Respiri
piano
per
non
far
rumore
Ты
дышишь
тихо,
чтобы
не
шуметь,
Ti
addormenti
di
sera
Засыпаешь
вечером
E
ti
risvegli
col
sole
И
просыпаешься
с
солнцем.
Sei
chiara
come
un'alba
Ты
ясный,
как
рассвет,
Sei
fresca
come
l'aria
Ты
свежий,
как
воздух,
Diventi
rossa
se
qualcuno
ti
guarda
Краснеешь,
если
кто-то
на
тебя
смотрит.
E
sei
fantastica
quando
sei
assorta
И
ты
прекрасен,
когда
погружен
Nei
tuoi
problemi
В
свои
проблемы,
Nei
tuoi
pensieri
В
свои
мысли.
Ti
vesti
svogliatamente
Ты
одеваешься
небрежно,
Non
metti
mai
niente
che
possa
attirare
attenzione
Никогда
не
надеваешь
ничего,
что
могло
бы
привлечь
внимание,
Un
particolare
Никакой
детали,
Per
farti
guardare
Чтобы
заставить
смотреть
на
тебя.
E
con
la
faccia
pulita
cammini
per
strada
И
с
чистым
лицом
идешь
по
улице,
Mangiando
una
mela
coi
libri
di
scuola
Ешь
яблоко
с
учебниками
в
руках.
Ti
piace
studiare
Тебе
нравится
учиться,
Non
te
ne
devi
vergognare
Тебе
нечего
стыдиться.
E
quando
guardo
con
quegli
occhi
grandi
И
когда
я
смотрю
в
эти
большие
глаза,
Forse
un
po'
troppo
sincerim
sinceri
Возможно,
слишком
искренние,
Si
vede
quello
che
pensi
Видно,
о
чем
ты
думаешь,
Quello
che
sogni
О
чем
мечтаешь.
E
qualche
volta
fai
pensieri
strani
И
иногда
у
тебя
бывают
странные
мысли,
Con
una
mano,
una
mano
ti
sfiori
Одной
рукой
ты
прикасаешься
к
себе,
Tu
sola
dentro
una
stanza
Ты
одна
в
комнате,
E
tutto
il
mondo
fuori
А
весь
мир
снаружи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi, Alan Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.