Текст и перевод песни Noémi - L'attrazione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'attrazione
The Attraction
Quante
volte
vado
in
direzione
opposta
How
many
times
do
I
go
in
the
opposite
direction
A
quello
che
sarebbe
l'andamento
generale
To
what
would
be
the
general
trend
Di
un
po'
tutto
l'universo
Of
pretty
much
the
entire
universe
Mamma
mia,
mi
sono
perso
Oh
my,
I'm
lost
Parte
dal
cercare
di
capire
cosa
c'è
nell'esistenza
It
starts
with
trying
to
understand
what's
in
existence
Quanto
è
utile
morire
o
è
soltanto
circostanza?
How
useful
is
it
to
die
or
is
it
just
circumstance?
Ha
una
fine
la
distanza?
Does
distance
have
an
end?
E
poi
comprendere
che
esisto
mentre
tu
And
then
realize
that
I
exist
while
you
Tu
sei
già
tutto
il
resto
You
are
already
everything
else
Ti
catturerò,
quando
non
lo
so
I
will
capture
you,
when
I
don't
know
La
distanza
massima
sta
all'equatore
The
maximum
distance
is
at
the
equator
L'orbita
sarà
la
tua
libertà
The
orbit
will
be
your
freedom
C'è
la
gravità
che
cura
l'attrazione
There's
gravity
that
cures
the
attraction
Io
ti
troverò,
poi
ti
perderò,
ti
ritroverò
I
will
find
you,
then
I
will
lose
you,
I
will
find
you
again
La
velocità
con
cui
ti
amo
frega
il
tempo
in
cui
ti
perdo
The
speed
with
which
I
love
you
deceives
the
time
in
which
I
lose
you
Quindi
annulla
la
distanza,
questo
dice
l'universo
So
it
cancels
out
the
distance,
the
universe
says
this
Io
comunque
mi
son
perso
But
I'm
lost
anyway
Anche
se
è
pur
vero
che
cambiando
osservatore
Even
though
it's
true
that
by
changing
the
observer
Si
stravolge
tutto
quanto
ed
è
li
che
non
si
spiega
una
canzone
Everything
gets
distorted
and
that's
where
you
can't
explain
a
song
Non
si
spiega
un'emozione
You
can't
explain
an
emotion
E
poi
comprendere
che
esisto
mentre
tu
And
then
realize
that
I
exist
while
you
Tu
sei
già
tutto
il
resto
You
are
already
everything
else
Ti
catturerò,
quando
non
lo
so
I
will
capture
you,
when
I
don't
know
La
distanza
massima
sta
all'equatore
The
maximum
distance
is
at
the
equator
L'orbita
sarà
la
tua
libertà
The
orbit
will
be
your
freedom
C'è
la
gravità
che
cura
l'attrazione
There's
gravity
that
cures
the
attraction
Io
ti
troverò,
poi
ti
perderò,
ti
ritroverò
I
will
find
you,
then
I
will
lose
you,
I
will
find
you
again
Ti
catturerò,
quando
non
lo
so
I
will
capture
you,
when
I
don't
know
La
distanza
massima
sta
all'equatore
The
maximum
distance
is
at
the
equator
L'orbita
sarà
la
tua
libertà
The
orbit
will
be
your
freedom
C'è
la
gravità
che
cura
l'attrazione
There's
gravity
that
cures
the
attraction
Io
ti
troverò,
poi
ti
perderò
I
will
find
you,
then
I
will
lose
you
La
velocità
con
cui
ti
amo
frega
il
tempo
in
cui
ti
perdo
The
speed
with
which
I
love
you
deceives
the
time
in
which
I
lose
you
Quindi
annulla
la
distanza,
questo
dice
l'universo
So
it
cancels
out
the
distance,
the
universe
says
this
Io
comunque
mi
son
perso
But
I'm
lost
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIUSEPPE ANASTASI
Альбом
La Luna
дата релиза
09-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.