Noer Halimah - Nasib Bunga - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Noer Halimah - Nasib Bunga




Nasib Bunga
Das Schicksal der Blume
Butir mutiara kata
Perlen aus Worten,
Rangkaian rayuan cinta
eine Reihe von Liebesverführungen,
Engkau taburkan
hast du gestreut,
Engkau semaikan
hast du gesät
Di badan jiwa
in Körper und Seele.
Setelah putik berbunga
Nachdem die Knospe erblühte,
Kelopak merekah indah
die Blütenblätter sich wunderschön öffneten,
Engkau mereguk
hast du genossen,
Engkau mereguk
hast du genossen
Madu perwita
den süßen Honig.
Setelah benih kau tanam
Nachdem du den Samen gepflanzt hast
Dan kini bertunas sudah
und er nun gekeimt ist,
Engkau biarkan kering merana
lässt du ihn dürstend verdorren,
Mendamba cinta
sehnend nach Liebe.
Sampai hati kau merenggut
Wie konntest du es übers Herz bringen,
Bunga di jambangan
die Blume aus der Vase zu reißen
Lalu kau campakkan dia
und sie dann wegzuwerfen
Dalam pelimbahan
in den Abfall?
Sungguh tak terpikulkan
Es ist wirklich unerträglich,
Beban aib dan noda
die Last der Schande und Schmach,
Luka bertindih derita
die Wunden, das Leid,
Duhai nasib bunga
oh, das Schicksal der Blume.
Masih adakah mentari nan cerah?
Gibt es noch eine strahlende Sonne?
Dosa dan dosa mengundang bencana
Sünde über Sünde lädt Unglück ein,
Apakah harus berputus asa?
muss man denn verzweifeln?
Iba dan belas kasihan
Mitleid und Barmherzigkeit,
Hanya itulah harapan
das ist die einzige Hoffnung.
Masih adakah
Gibt es das noch,
Agar secercah jiwa tersisa
damit ein Fünkchen Seele übrig bleibt?
Setelah benih kau tanam
Nachdem du den Samen gepflanzt hast
Dan kini bertunas sudah
und er nun gekeimt ist,
Engkau biarkan kering merana
lässt du ihn dürstend verdorren,
Mendamba cinta
sehnend nach Liebe.
Sampai hati kau merenggut
Wie konntest du es übers Herz bringen,
Bunga di jambangan
die Blume aus der Vase zu reißen
Lalu kau campakkan dia
und sie dann wegzuwerfen
Dalam pelimbahan
in den Abfall?
Sungguh tak terpikulkan
Es ist wirklich unerträglich,
Beban aib dan noda
die Last der Schande und Schmach,
Luka bertindih derita
die Wunden, das Leid,
Duhai nasib bunga
oh, das Schicksal der Blume.
Masih adakah mentari nan cerah?
Gibt es noch eine strahlende Sonne?
Dosa dan dosa mengundang bencana
Sünde über Sünde lädt Unglück ein,
Apakah harus berputus asa?
muss man denn verzweifeln?
Iba dan belas kasihan
Mitleid und Barmherzigkeit,
Hanya itulah harapan
das ist die einzige Hoffnung.
Masih adakah
Gibt es das noch,
Agar secercah jiwa tersisa
damit ein Fünkchen Seele übrig bleibt?
Setelah benih kau tanam
Nachdem du den Samen gepflanzt hast
Dan kini bertunas sudah
und er nun gekeimt ist,
Engkau biarkan kering merana
lässt du ihn dürstend verdorren,
Mendamba cinta
sehnend nach Liebe.





Авторы: Rhoma Irama

Noer Halimah - Noer Halimah Best Sellers
Альбом
Noer Halimah Best Sellers
дата релиза
21-07-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.