Текст и перевод песни Noga Erez - End Of The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The Road
Конец пути
Can
we
get
some
more
sub
so
he
can
feel
it?
Можем
ли
мы
получить
еще
немного,
чтобы
он
мог
это
почувствовать?
Dumb,
dumb,
dummy,
I'm
no
bunny
Тупой,
тупой,
тупой,
я
не
кролик
I'm
no
slobby
boy,
I
never
beg
for
no
money
Я
не
неряшливый
мальчик,
я
никогда
не
прошу
денег
Fun,
fun,
funny
Весело,
весело,
смешно
You'll
run
from
me
ты
убежишь
от
меня
No
irony,
no
Без
иронии,
нет
I
pardon
no
one,
nobody
Я
никого
не
прощаю,
никого
Chop,
chop,
chop
it
right
hand
Рубить,
рубить,
рубить
правой
рукой
Chop
it
like
a
pickpocket
Руби
его,
как
карманник
You
had
the
mic,
now
you
can't
drop
it
У
тебя
был
микрофон,
теперь
ты
не
можешь
его
бросить.
Dumb,
dumb,
dummy
Тупой,
тупой,
тупой
Once
nobody
I'm
coming
Когда
никто
не
придет
I'm
coming,
I'm
coming,
sit
down
Я
иду,
иду,
садись
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
But
my
trip
is
mad
Но
моя
поездка
безумна
I
ain't
finished,
I
got
loads
Я
еще
не
закончил,
у
меня
много
I
think
I'm
up
for
the
challenge
Я
думаю,
что
готов
принять
вызов
To
show
I
got
me
some
mileage
Чтобы
показать,
что
у
меня
есть
пробег
I
bought
a
car
and
a
cottage
Я
купил
машину
и
дачу
I've
got
Suzanne
in
my
baggage
У
меня
есть
Сюзанна
в
моем
багаже
Got
a
list
in
my
bucket
Получил
список
в
моем
ведре
Squeeze
the
sponge,
drop
the
pocket
Сожмите
губку,
опустите
карман
I
fit
in
any
socket
подхожу
к
любой
розетке
Close
the
door,
I'ma
knock
it
Закрой
дверь,
я
постучу
I
got
my
ticket,
I'm
a
flee
Я
получил
свой
билет,
я
бегу
Selling
overseas
Продажа
за
границей
I
just
blink
and
get
a
fee
Я
просто
моргаю
и
получаю
плату
What
you
think
of
me?
Что
ты
думаешь
обо
мне?
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
But
my
trip
is
mad
Но
моя
поездка
безумна
I
ain't
finished,
I
got
loads
Я
еще
не
закончил,
у
меня
много
Lately,
I
got
ceilings
but
I
burn
in
the
sun
В
последнее
время
у
меня
есть
потолки,
но
я
сгораю
на
солнце
I
never
miss
one
shot,
I'm
sick
as
a
gun
Я
никогда
не
промахиваюсь,
я
болен,
как
пистолет
I
got
mortal
friends,
I'm
dead
as
they
come
like
У
меня
есть
смертные
друзья,
я
мертв,
когда
они
приходят
Hey!
I'm
on
the
way!
Привет!
Я
нахожусь
на
пути!
I
left
my
body
in
the
mattress
by
the
San
Francisco
Bay
Я
оставил
свое
тело
на
матрасе
у
залива
Сан-Франциско.
Now
there's
a
cop
named
Mordecai
behind
my
pirated
Mercedes
Теперь
за
моим
пиратским
Мерседесом
стоит
полицейский
по
имени
Мордехай.
When
we
crash
I
hit
the
ER,
this
is
a
thriller
Когда
мы
падаем,
я
попадаю
в
скорую
помощь,
это
триллер
I
did
it
for
the
PR,
I
did
it
for
the
fear
Я
сделал
это
для
пиара,
я
сделал
это
из
страха
I
did
it
knowing
there's
a
D'animal
pack
in
the
back
of
the
fridge
Я
сделал
это,
зная,
что
в
задней
части
холодильника
есть
упаковка
D'animal.
I
go
pack
it
up
might
triple
attack
Я
иду
собираться,
может
тройная
атака
And
battery-acid
my
stacks
in
the
cab
И
аккумулятор-кислота
мои
стеки
в
кабине
Menagerie
cracked
and
my
doggies
run
packs
Зверинец
треснул,
и
мои
собачки
бегают
стаями
I
just
tell
'em
to
back
it
up,
back
it
up,
back
it
up
Я
просто
говорю
им,
чтобы
они
поддержали
это,
поддержали,
поддержали.
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
(okay,
now
repeat
that
one
more
time)
Я
не
(хорошо,
теперь
повтори
это
еще
раз)
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
I
don't
know
what
really,
really
happens
at
the
end
of
the
road
Я
не
знаю,
что
на
самом
деле
происходит
в
конце
пути
(Maybe
nothing)
(может
ничего)
But
my
trip
is
mad
Но
моя
поездка
безумна
I
ain't
finished,
I
got
loads
Я
еще
не
закончил,
у
меня
много
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רוסו אורי, ארז נגה, 2
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.