Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
sick
of
you
and
your
face
Ich
habe
dich
und
dein
Gesicht
so
satt
And
your
mm-mm-mm
Und
dein
mm-mm-mm
And
your
yeah-yeah-yeahs
Und
deine
yeah-yeah-yeahs
Not
in
the
mood,
almost
any
day
Fast
jeden
Tag
nicht
in
Stimmung
Wanna
run
away,
but
I
stay
in
bed
Will
weglaufen,
aber
ich
bleibe
im
Bett
I'm
only
human,
scars
and
flesh,
my
blood
red,
can't
change
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
Narben
und
Fleisch,
mein
Blut
rot,
kann
mich
nicht
ändern
And
when
you
turn,
I
will
do
the
things
that
you
least
expect
again
and
again
Und
wenn
du
dich
umdrehst,
werde
ich
immer
wieder
die
Dinge
tun,
die
du
am
wenigsten
erwartest
So
screw
this
game
Also
scheiß
auf
dieses
Spiel
I'm
not
okay
Mir
geht's
nicht
gut
But
please
don't
call
the
police,
I
know
I
did
something
bad
Aber
bitte
ruf
nicht
die
Polizei,
ich
weiß,
ich
habe
etwas
Schlimmes
getan
I'm
not
in
peace
with
myself,
please,
I'll
clean
my
own
mess
Ich
bin
nicht
im
Reinen
mit
mir
selbst,
bitte,
ich
werde
mein
eigenes
Chaos
beseitigen
Please
don't
call
the
police,
I
know
I
did
something
bad
(I
know)
Bitte
ruf
nicht
die
Polizei,
ich
weiß,
ich
habe
etwas
Schlimmes
getan
(ich
weiß)
I'm
not
in
peace
with
myself,
please,
I'll
clean
my
own
mess
Ich
bin
nicht
im
Reinen
mit
mir
selbst,
bitte,
ich
werde
mein
eigenes
Chaos
beseitigen
Please
don't
call
the
police
on
me
Bitte
ruf
nicht
die
Polizei
wegen
mir
I'm
'bout
to
crack
(I'll
clean
my
mess)
Ich
bin
kurz
vorm
Durchdrehen
(Ich
werde
mein
Chaos
beseitigen)
I
broke
all
the
rules
and
the
promises
Ich
habe
alle
Regeln
und
Versprechen
gebrochen
And
your
nights
and
days
and
your
fancy
shades
Und
deine
Nächte
und
Tage
und
deine
schicken
Sonnenbrillen
And
I
don't
expect
you
to
forget
(I
don't)
Und
ich
erwarte
nicht,
dass
du
vergisst
(tue
ich
nicht)
But
wish
you'd
forget
Aber
ich
wünschte,
du
würdest
vergessen
So
screw
this
game
(I
can't
imagine)
Also
scheiß
auf
dieses
Spiel
(Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen)
It's
all
in
flames
Es
steht
alles
in
Flammen
But
please
don't
call
the
police,
I
know
I
did
something
bad
(I
know)
Aber
bitte
ruf
nicht
die
Polizei,
ich
weiß,
ich
habe
etwas
Schlimmes
getan
(ich
weiß)
I'm
not
in
peace
with
myself,
please,
I'll
clean
my
own
mess
Ich
bin
nicht
im
Reinen
mit
mir
selbst,
bitte,
ich
werde
mein
eigenes
Chaos
beseitigen
But
please
don't
call
the
police,
I
know
I
did
something
bad
(I
know)
Aber
bitte
ruf
nicht
die
Polizei,
ich
weiß,
ich
habe
etwas
Schlimmes
getan
(ich
weiß)
I'm
on
my
knees
and
I'm
begging,
please,
I'll
clean
up
this
mess
Ich
bin
auf
meinen
Knien
und
flehe,
bitte,
ich
werde
dieses
Chaos
beseitigen
Please
don't
call
the
police
on
me
Bitte
ruf
nicht
die
Polizei
wegen
mir
I'm
'bout
to
crack
Ich
bin
kurz
vorm
Durchdrehen
I'm
'bout
to
crack
Ich
bin
kurz
vorm
Durchdrehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Izquierdo, Noga Erez, Ori Rousso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.