Noga Erez - Smiling Upside Down - перевод текста песни на немецкий

Smiling Upside Down - Noga Erezперевод на немецкий




Smiling Upside Down
Verkehrt Herum Lächeln
Six in the morning, I chew my lips, slipping a pill, but I get no sleep
Sechs Uhr morgens, ich kaue auf meinen Lippen, schlucke eine Pille, aber ich finde keinen Schlaf
Grief is my sickness, I'm calling sick, me and my mind playing on repeat
Trauer ist meine Krankheit, ich melde mich krank, ich und mein Verstand spielen in Dauerschleife
Every day, new guy, new bar, new drink
Jeden Tag, ein neuer Typ, eine neue Bar, ein neues Getränk
New drug, new story, new line, new prey
Neue Droge, neue Geschichte, neue Zeile, neue Beute
You left so early, you killed our dreams
Du bist so früh gegangen, hast unsere Träume zerstört
I cry new tears that I feel the same
Ich weine neue Tränen, die sich gleich anfühlen
Miss you, I miss you, I live in hell
Ich vermisse dich, ich vermisse dich, ich lebe in der Hölle
Passed out on the pillow that has your smell
Ohnmächtig auf dem Kissen, das nach dir riecht
While everybody says you're in a better place
Während alle sagen, dass du an einem besseren Ort bist
I'm just dreaming of ways I could join you there
Träume ich nur davon, wie ich zu dir kommen könnte
Give just one sign, let me know onе time
Gib mir nur ein Zeichen, lass es mich einmal wissen
Am I just talking to myself?
Rede ich nur mit mir selbst?
Are you with Gandhi, Bowie, mom?
Bist du bei Gandhi, Bowie, Mama?
Are you okay?
Geht es dir gut?
You ask me why (Why)
Du fragst mich, warum (Warum)
I'm always smiling upside down (Down)
Ich immer verkehrt herum lächle (Herum)
Told you when I'm happy, it burns
Habe dir gesagt, wenn ich glücklich bin, brennt es
Been staring at the sun (At the sun)
Habe zu lange in die Sonne gestarrt (In die Sonne)
Too long, staring at the sun
Zu lange, in die Sonne gestarrt
I don't know why
Ich weiß nicht, warum
Glitching and itching, I'm tripping out
Ich habe Aussetzer und Juckreiz, ich drehe durch
So mad I could kill you for checking out
Bin so wütend, dass ich dich dafür umbringen könnte, dass du ausgecheckt hast
Ghosting and cursing me every night
Du ignorierst mich und verfluchst mich jede Nacht
You're bitching and preaching me like (Me like)
Du meckerst und predigst mir wie (Mir wie)
Get off the booze, get off the drugs
Lass den Alkohol, lass die Drogen
Get off the meds, get out the club
Lass die Medikamente, geh raus aus dem Club
Get on, get up, move out the crib
Komm, steh auf, zieh aus der Bude aus
Get off the guys, get on your feet (Move on)
Lass die Typen, komm auf die Beine (Mach weiter)
Move on it's time
Mach weiter, es ist Zeit
Fuck you, I won't do what you tell me (Why?)
Verpiss dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst (Warum?)
Fuck you very, very much
Verpiss dich ganz, ganz doll
Trying to boss me around
Versuchst, mich herumzukommandieren
When you're cozy and sound
Während du es gemütlich und sicher hast
Boy, you left me to drown
Junge, du hast mich ertrinken lassen
To swim with all of the sharks
Um mit all den Haien zu schwimmen
'Cause it's a fucked up world
Denn es ist eine beschissene Welt
No one to trust
Niemandem zu trauen
No peace, no pension, no fun
Kein Frieden, keine Rente, kein Spaß
And I refuse all joy and love
Und ich lehne jede Freude und Liebe ab
So should I use a pill or a gun
Also, sollte ich eine Pille oder eine Waffe benutzen?
You ask me why (Why?)
Du fragst mich, warum (Warum?)
I'm always smiling upside down (Down)
Ich immer verkehrt herum lächle (Herum)
Told you when I'm happy, it burns
Habe dir gesagt, wenn ich glücklich bin, brennt es
Been staring at the sun (At the sun)
Habe zu lange in die Sonne gestarrt (In die Sonne)
Too long, staring at the sun
Zu lange, in die Sonne gestarrt
You ask me why
Du fragst mich, warum
I'm always smiling upside down
Ich immer verkehrt herum lächle
Told you when I'm happy, it burns
Habe dir gesagt, wenn ich glücklich bin, brennt es
Been staring at the sun
Habe in die Sonne gestarrt
Too long, staring at the sun
Zu lange, in die Sonne gestarrt
And I don't know why
Und ich weiß nicht, warum
Eight in the morning, I chew my lips, feel like I'll never fall asleep
Acht Uhr morgens, ich kaue auf meinen Lippen, fühle mich, als würde ich nie einschlafen
There's a guy in bed, right next to me
Da ist ein Typ im Bett, direkt neben mir
Who the hell am I? Who the fuck is he?
Wer zum Teufel bin ich? Wer zum Teufel ist er?
And the sun is out, can't move my feet
Und die Sonne ist draußen, ich kann meine Füße nicht bewegen
And me and my mind playing on repeat
Und ich und mein Verstand spielen in Dauerschleife
Pause
Pause





Авторы: Noga Erez, Omer Lavon, Ori Rousso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.