Noga Erez - Switch Me Off (Against the Machine) - перевод текста песни на немецкий

Switch Me Off (Against the Machine) - Noga Erezперевод на немецкий




Switch Me Off (Against the Machine)
Schalte mich aus (Gegen die Maschine)
I got no time to fight with you, my baby
Ich habe keine Zeit, mit dir zu streiten, mein Schatz
The bus is gone, I won't chase it again
Der Bus ist weg, ich werde ihm nicht mehr nachlaufen
From behind the screen, I call you
Von hinter dem Bildschirm rufe ich dich an
From behind the screen, I call
Von hinter dem Bildschirm rufe ich an
Lemon-man has lost this war, my baby
Der Zitronenmann hat diesen Krieg verloren, mein Liebling
You try to make goodbye a sweet farewell
Du versuchst, den Abschied zu versüßen
You said that love will kill us both
Du sagtest, die Liebe wird uns beide umbringen
You said that love will kill us all
Du sagtest, die Liebe wird uns alle umbringen
Won't you switch me off?
Willst du mich nicht ausschalten?
Don't feed me bluffs
Füttere mich nicht mit Bluffs
I won't take one bite, one bite
Ich werde keinen Bissen nehmen, keinen Bissen
Please let me
Bitte lass mich
Won't you switch me off?
Willst du mich nicht ausschalten?
Don't stitch my cuts
Vernähe meine Wunden nicht
Give me that shot, that shot
Gib mir diese Spritze, diese Spritze
Please let me
Bitte lass mich
Won't you switch me off?
Willst du mich nicht ausschalten?
God knows I'm a heavy load to carry (God knows I'm a heavy load)
Gott weiß, ich bin eine schwere Last zu tragen (Gott weiß, ich bin eine schwere Last)
Or maybe I was just testing your back
Oder vielleicht habe ich nur deinen Rücken getestet
I'll tell you which one of us is crazy
Ich sage dir, wer von uns verrückt ist
Is crazy, hmm
Verrückt ist, hmm
Candy-man is lifting up the trophy
Der Süßigkeitenmann hebt die Trophäe
We stand much shorter on that podium
Wir stehen viel kleiner auf diesem Podium
Second place is like losing it all, but
Der zweite Platz ist, als hätte man alles verloren, aber
It's me who made the final call
Ich habe die letzte Entscheidung getroffen
Won't you switch me off?
Willst du mich nicht ausschalten?
Don't feed me bluffs
Füttere mich nicht mit Bluffs
I won't take one bite, one bite
Ich werde keinen Bissen nehmen, keinen Bissen
Please let me
Bitte lass mich
Won't you switch me off?
Willst du mich nicht ausschalten?
Don't stitch my cuts
Vernähe meine Wunden nicht
Give me that shot, that shot
Gib mir diese Spritze, diese Spritze
Please let me
Bitte lass mich
Won't you switch me off?
Willst du mich nicht ausschalten?





Авторы: Ori Rousso, Noga Erez, Tomer Katz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.