Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
wielki
spontan
Das
ist
total
spontan
Tęsknię
za
ludźmi
których
na
tym
świecie
nie
mogę
już
spotkać
Ich
vermisse
die
Menschen,
die
ich
auf
dieser
Welt
nicht
mehr
treffen
kann
Co
mam
powiedzieć
dziewczynie
którą
z
całego
serca
kocham
Was
soll
ich
dem
Mädchen
sagen,
das
ich
von
ganzem
Herzen
liebe
Jestem
naiwnym
dzieciakiem
i
nie
Ich
bin
ein
naiver
Junge
und
ich
Mogę
się
wcale
poddać
(wcale
się
poddać)
Kann
überhaupt
nicht
aufgeben
(überhaupt
nicht
aufgeben)
Mam
mam
mam
zero
wyjebane
co
pomyślą
o
mnie,
zapijam
te
żale
Ich
hab,
hab,
hab
null
Bock,
was
sie
über
mich
denken,
ich
ertränke
diese
Sorgen
Chce
rano
zapomnieć
Will
es
morgens
vergessen
Czuje
się
na
zwale
bo
pijany
ciągle
Fühle
mich
am
Boden,
weil
ich
ständig
betrunken
bin
Odlatuje
dalej
znowu
na
tej
bombie
Schwebe
wieder
weg,
wieder
auf
dieser
Bombe
Ciągle
się
pytają
czy
ze
mną
okej
Sie
fragen
mich
ständig,
ob
mit
mir
alles
okay
ist
Nie
wiem
co
powiedzieć
pisze
testament
jeśli
jutro
zgine
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
schreibe
mein
Testament,
falls
ich
morgen
sterbe
Nie
płacz
za
mną
wiesz
mała
jesteś
piękna
z
Tobą
widzę
sen
Weine
nicht
um
mich,
weißt
du,
Kleine,
du
bist
wunderschön,
mit
dir
sehe
ich
einen
Traum
Teraz
widzę
to
podwójnie
Jetzt
sehe
ich
es
doppelt
Dopiero
odpocznę
jak
poleże
w
trumnie
myślę
o
tym
Ich
werde
mich
erst
ausruhen,
wenn
ich
im
Sarg
liege,
ich
denke
darüber
nach
Czy
to
w
ogóle
pójdzie,
nagrywam
nutę
odpisze
Ci
później
Ob
das
überhaupt
klappt,
ich
nehme
einen
Song
auf,
ich
schreibe
dir
später
Myśli
tysiące
i
każde
o
tobie
Tausende
Gedanken
und
jeder
über
dich
Nie
mam
pojęcia
czy
dalej
tak
mogę
Ich
habe
keine
Ahnung,
ob
ich
so
weitermachen
kann
Myśli
tysiące
i
każde
o
tobie
Tausende
Gedanken
und
jeder
über
dich
Nie
mam
pojęcia
czy...
Ich
habe
keine
Ahnung,
ob...
To
wielki
spontan
Das
ist
total
spontan
Tęsknię
za
ludźmi
których
na
tym
świecie
nie
mogę
już
spotkać
Ich
vermisse
die
Menschen,
die
ich
auf
dieser
Welt
nicht
mehr
treffen
kann
Co
mam
powiedzieć
dziewczynie
którą
z
całego
serca
kocham
Was
soll
ich
dem
Mädchen
sagen,
das
ich
von
ganzem
Herzen
liebe
Jestem
naiwnym
dzieciakiem
i
nie
Ich
bin
ein
naiver
Junge
und
ich
Mogę
się
wcale
poddać
(wcale
się
poddać)
Kann
überhaupt
nicht
aufgeben
(überhaupt
nicht
aufgeben)
To
wielki
spontan
Das
ist
total
spontan
Tęsknię
za
ludźmi
których
na
tym
świecie
nie
mogę
już
spotkać
Ich
vermisse
die
Menschen,
die
ich
auf
dieser
Welt
nicht
mehr
treffen
kann
Co
mam
powiedzieć
dziewczynie
którą
z
całego
serca
kocham
Was
soll
ich
dem
Mädchen
sagen,
das
ich
von
ganzem
Herzen
liebe
Jestem
naiwnym
dzieciakiem
i
nie
Ich
bin
ein
naiver
Junge
und
ich
Mogę
się
wcale
poddać
(wcale
się
poddać)
Kann
überhaupt
nicht
aufgeben
(überhaupt
nicht
aufgeben)
Nigdy
nie
chce
być
już
taki
sam
ja
marzyłem
o
tym
żeby
zwiedzić
świat
Ich
will
nie
mehr
derselbe
sein,
ich
habe
davon
geträumt,
die
Welt
zu
bereisen
Pamiętasz
te
Peru
i
Paryż
na
małolata
bardzo
duże
plany,
musisz
Erinnerst
du
dich
an
Peru
und
Paris,
als
Teenager
sehr
große
Pläne,
du
musst
Zrozumieć
zabijać
nasz
czas
dlatego
nie
chce
być
już
nigdy
sam
Verstehen,
unsere
Zeit
totzuschlagen,
deshalb
will
ich
nie
mehr
allein
sein
Musisz
zrozumieć
zabijać
nasz
czas,
polej
kolejkę
i
chwilo
trwaj
Du
musst
verstehen,
unsere
Zeit
totzuschlagen,
schenk
noch
eine
Runde
ein
und,
Moment,
verweile
doch
Pierdole
wasze
podboje
Scheiß
auf
eure
Eroberungen
Chce
dziewczyny
co
rozpali
ten
ogień
złamane
serce
odstawiam
na
potem
Ich
will
ein
Mädchen,
das
dieses
Feuer
entfacht,
ein
gebrochenes
Herz,
das
schiebe
ich
auf
später
Jak
zarobią
to
zamienię
na
drobne
Wenn
ich
es
verdient
habe,
werde
ich
es
in
Kleingeld
wechseln
Złamane
serce
odstawiam
na
potem
wydaje
płyte
może
Ein
gebrochenes
Herz
schiebe
ich
auf
später,
ich
bringe
eine
Platte
raus,
vielleicht
Będzie
ogień
dziewczyno
z
włosami
blond
która
widzę
na
codzień
Wird
es
ein
Hit,
Mädchen
mit
blonden
Haaren,
das
ich
jeden
Tag
sehe
To
wielki
spontan
Das
ist
total
spontan
Tęsknię
za
ludźmi
których
na
tym
świecie
nie
mogę
już
Ich
vermisse
die
Menschen,
die
ich
auf
dieser
Welt
nicht
mehr
Co
mam
powiedzieć
dziewczynie
którą
z
całego
serca
kocham
Was
soll
ich
dem
Mädchen
sagen,
das
ich
von
ganzem
Herzen
liebe
Jestem
naiwnym
dzieciakiem
i
nie
Ich
bin
ein
naiver
Junge
und
ich
Mogę
się
wcale
poddać
(wcale
się
poddać)
Kann
überhaupt
nicht
aufgeben
(überhaupt
nicht
aufgeben)
To
wielki
spontan
Das
ist
total
spontan
Tęsknię
za
ludźmi
których
na
tym
świecie
nie
mogę
już
spotkać
Ich
vermisse
die
Menschen,
die
ich
auf
dieser
Welt
nicht
mehr
treffen
kann
Co
mam
powiedzieć
dziewczynie
którą
z
całego
serca
kocham
Was
soll
ich
dem
Mädchen
sagen,
das
ich
von
ganzem
Herzen
liebe
Jestem
naiwnym
dzieciakiem
i
nie
Ich
bin
ein
naiver
Junge
und
ich
Mogę
się
wcale
poddać
(wcale
się
poddać)
Kann
überhaupt
nicht
aufgeben
(überhaupt
nicht
aufgeben)
To
wielki
spontan
Das
ist
total
spontan
Tęsknię
za
ludźmi
których
na
tym
świecie
nie
mogę
już
spotkać
Ich
vermisse
die
Menschen,
die
ich
auf
dieser
Welt
nicht
mehr
treffen
kann
Co
mam
powiedzieć
dziewczynie
którą
z
całego
serca
kocham
Was
soll
ich
dem
Mädchen
sagen,
das
ich
von
ganzem
Herzen
liebe
Jestem
naiwnym
dzieciakiem
i
nie
Ich
bin
ein
naiver
Junge
und
ich
Mogę
się
wcale
poddać
(wcale
się
poddać)
Kann
überhaupt
nicht
aufgeben
(überhaupt
nicht
aufgeben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Bishop, Milosz Noga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.