Текст и перевод песни Noggano - Assure
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
застрахуй,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
insure
him,
damn
it,
Yo,
мама
родная,
а
что
нам
хулиганам
надо?
Yo,
dear
mama,
what
do
us
hooligans
need?
Немеренно
бабок
и
еще
столько
же
вдобавок
A
shitload
of
cash
and
just
as
much
on
top
Мы
против
войны,
мы
за
диалог,
We're
against
war,
we're
for
dialogue,
Но
если
ты
лох,
сиди
ровно
и
не
разевай
рот
But
if
you're
a
sucker,
sit
tight
and
keep
your
mouth
shut
Так
вот,
наша
компания
- четыре
друга
So,
our
company
- four
friends
Ноггано,
Банкок,
Жора
и
Купе-ублюдок
Noggano,
Bangkok,
Zhora,
and
Coupe
the
bastard
Сидим,
слушаем
CD,
какая-то
х*йня,
Sitting,
listening
to
a
CD,
some
crap,
Дядькины
ретро-записи
Old
man's
retro
records
AC-DC
и
Фредди
дырявый,
AC-DC
and
holey
Freddy,
We
Are
The
Champions,
Radio
Gaga
We
Are
The
Champions,
Radio
Gaga
Шняга,
настроение
ниже
фарватера
Crap,
mood
below
the
waterline
Пацаны
курят
дудки,
я
листаю
журналы
The
guys
are
smoking
weed,
I'm
flipping
through
magazines
Вдруг
мой
взгляд
упал
на
рекламу
Suddenly
my
eyes
fell
on
an
advertisement
Фирма
"Альбатрос"
- любое
страхование
Albatross
firm
- any
insurance
Недвижимость,
авто,
катастрофы,
здоровье,
Real
estate,
auto,
disasters,
health,
Короче,
расширенный
профиль
In
short,
an
extended
profile
Вдруг
что-то
щелкнуло
во
мне,
вот
оно,
Suddenly
something
clicked
in
me,
here
it
is,
Трясущимися
пальцами
набираю
телефон:
2234562
With
trembling
fingers
I
dial
the
phone:
2234562
Женский
голос:
"Добрый
день,
фирма
Альбатрос"
Female
voice:
"Good
afternoon,
Albatross
firm"
"Подскажите
милая,
я
насчет
страховки",
"Конкретней?"
"Tell
me
dear,
I'm
about
insurance",
"More
specifically?"
"Конкретней?
- насчет
здоровья",
"Это
у
нас
можно.
"More
specifically?
- about
health",
"That's
possible
with
us.
Делаете
взнос
и
Вы
уже
клиент
страховой
фирмы
Альбатрос.
Make
a
deposit
and
you
are
already
a
client
of
the
Albatross
insurance
company.
20
тысяч
в
год,
- полный
20
thousand
a
year,
- full
комплект
в
пакете:
травмы,
болезни
и
даже
смерть.
set
in
the
package:
injuries,
illnesses,
and
even
death.
Выплата
зависит
от
тяжести
травм,
можно
получить
даже
целый
лям."
The
payout
depends
on
the
severity
of
the
injuries,
you
can
even
get
a
whole
million."
Кладу
трубку,
как
ни
в
чем
небывало,
Ноггано
умный,
на
шифре
Ноггано
I
hang
up,
as
if
nothing
had
happened,
Noggano
is
smart,
Noggano
is
in
code
Я
тут
чё
прикинул
братва,
такая
тема:
I
figured
something
out
here,
guys,
here's
the
deal:
хулиганы,
катастрофы
- смутное
время
hooligans,
disasters
- troubled
times
Надо
обезопаситься
и
застраховаться,
We
need
to
secure
ourselves
and
get
insured,
Вдруг
что,
а
тут
тебе
на
- компенсация
Just
in
case,
and
here
you
go
- compensation
Команда
оживилась,
началась
полемика,
The
team
came
alive,
a
debate
began,
Кстати
случай
был
в
прошлый
понедельник
By
the
way,
there
was
a
case
last
Monday
Лёня
с
подельником
вскрыл
хату,
Lyonya
and
his
accomplice
broke
into
a
house,
А
там
бешенный
Стаффорд,
жесткий
ультиматум
And
there's
a
rabid
Stafford,
a
tough
ultimatum
Валили
оттуда,
как
зебры
галопом,
Стаффорд
вдогонку,
с*ка
быстрый
жлоб
They
were
running
away
like
zebras
at
a
gallop,
Stafford
in
pursuit,
the
damn
fast
bastard
Слава
Богу,
не
хлопнули
копы,
а
вот
у
Лехи
теперь
нет
куска
жопы
Thank
God,
the
cops
didn't
grab
them,
but
now
Lekha
doesn't
have
a
piece
of
his
ass
Вроде
стремно
как-то
и
неловко,
It
seems
kind
of
creepy
and
awkward,
А
можно
было
бы
получить
денег
по
страховке
But
you
could
have
gotten
money
on
insurance
Все
замолчали,
я
обвел
приятелей
взором,
Everyone
fell
silent,
I
looked
around
my
friends,
А
что,
давайте
застрахуем
Жору
Hey,
let's
insure
Zhora
Он
работает
на
стройке,
там
всякое
случается,
He
works
at
a
construction
site,
anything
can
happen
there,
Жоре
пох*й,
он
за
заботу
улыбается
Zhora
doesn't
care,
he
smiles
at
the
concern
Единогласно,
беру
отложенные
бабки,
Unanimously,
I
take
the
saved
up
cash,
в
охапку
Жору,
приёмные
документы
в
папку
Zhora
in
my
arms,
application
documents
in
a
folder
Мы
страхуем
Жору
в
фирме
"Альбатрос",
We
insure
Zhora
at
the
Albatross
firm,
Серьезное
движение,
ё*анный
насос
A
serious
move,
a
damn
pump
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
застрахуй,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
insure
him,
damn
it,
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
застрахуй,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
insure
him,
damn
it,
Застрахуй,
ой,
мама
родная,
застраховали,
обмывали
весь
weekend
Insure,
oh,
dear
mama,
we
insured
him,
celebrated
all
weekend
Жора
на
работу,
я
собираю
совет.
Он
наш
кент
конечно,
Zhora
goes
to
work,
I
gather
the
council.
He's
our
buddy,
of
course,
Мы
Жору
очень
любим,
We
love
Zhora
very
much,
Но
денег
нет,
ведь
мы
живые
люди.
But
there's
no
money,
we're
living
people.
Короче
решили
сломать
Жоре
палец
In
short,
we
decided
to
break
Zhora's
finger
Жора
сопротивлялся
с*ка,
вот
засранец.
Zhora
resisted,
the
bastard,
what
a
jerk.
Вдвоем
держали
жертву,
Купе
ломал.
We
held
the
victim
together,
Coupe
broke
it.
Мизинец
хрустнул,
Жора
в
обморок
упал
The
little
finger
crunched,
Zhora
fainted
По
страховке
получили
сорок
тысяч.
Вычел
свои
20,
неплохо
получилось.
We
got
forty
thousand
on
insurance.
I
subtracted
my
20,
it
turned
out
not
bad.
По
5 на
рыло
- прибыльное
дело,
мы
жадно
оглядели
жертвенное
тело
5 per
snout
- a
profitable
business,
we
greedily
looked
at
the
sacrificial
body
Закрутилась
череда
увечий,
A
series
of
injuries
began,
Через
полгода
у
Жоры
переломы
всех
конечностей
Six
months
later,
Zhora
has
fractures
of
all
limbs
Сломанная
челюсть,
три
жестких
сотрясения,
Broken
jaw,
three
severe
concussions,
Короче
Жора
- человек-месиво
In
short,
Zhora
is
a
human
mess
Мы
разжились,
а
чё?
- стабильная
прибыль,
We
got
rich,
so
what?
- stable
profit,
Я
взял
себе
подержанный
автомобиль
I
bought
myself
a
used
car
Работаем,
как
ядреной
насос,
ломаем
Жору
е*ем
"Альбатрос".
We're
working
like
a
nuclear
pump,
breaking
Zhora,
fucking
Albatross.
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
застрахуй,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
insure
him,
damn
it,
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
застрахуй,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
insure
him,
damn
it,
Застрахуй,
короче
деньги-деньгами,
а
жаба-жабой.
Insure,
in
short,
money
is
money,
and
greed
is
greed.
Вдруг
пацанам
лавэшки
стало
мало.
Банкок
предложил
серьезную
тему:
Suddenly
the
guys
didn't
have
enough
dough.
Bangkok
suggested
a
serious
topic:
Грохнуть
Жору,
на
х*й,
срубить
нормально
лавэ.
Но
Ноггано
- гуманист,
Waste
Zhora,
to
hell
with
him,
make
some
decent
dough.
But
Noggano
is
a
humanist,
Вступился
за
терпилу:
"Убить
Жору
пацаны
-
Stood
up
for
the
victim:
"Kill
Zhora,
guys
-
Нам
самим
на
погибель.
Мусора
- это
ладно,
To
our
own
demise.
The
cops
are
one
thing,
А
как
же
стабильный
доход?
Мы
жили,
не
жужжали
целый
год...
"
But
what
about
the
stable
income?
We
lived
without
a
buzz
for
a
whole
year...
"
И
вывел
мораль,
подняв
вверх
палец,
лучше
по
чуть-чуть
долго,
And
he
drew
a
moral,
raising
his
finger
up,
it's
better
to
have
a
little
for
a
long
time,
Чем
много
и
один
раз.
Than
a
lot
and
once.
Жора
нам
прокормит
пацаны
еще
пару
лет,
Zhora
will
feed
us
guys
for
a
couple
more
years,
Поймите:
Жоры
нет,
и
нет
монет.
Understand:
no
Zhora,
no
coins.
Братва
согласно
закивала,
Ноггано
- лидер,
The
gang
nodded
in
agreement,
Noggano
is
the
leader,
Покурили
и
разлили
на
четверых
литер.
They
smoked
and
poured
a
liter
for
four.
Тост!
"Наводить
только
правильную
движуху.
A
toast!
"To
only
make
the
right
moves.
Застрахуй,
застрахуй
братуху!"
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him!"
Застрахуй
братуху
Insure
your
buddy
Застрахуй,
х*й,
х*й,
застрахуй,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
insure
him,
damn
it,
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
х*й,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
х*й,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
х*й,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
х*й,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
х*й,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
х*й,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
Застрахуй,
застрахуй
братуху
Insure
your
buddy,
come
on,
insure
him
Застрахуй,
х*й,
х*й,
х*й,
х*й,
Insure
him,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
damn
it,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
First
дата релиза
01-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.