Noghead - Something Else - перевод текста песни на немецкий

Something Else - Nogheadперевод на немецкий




Something Else
Etwas Anderes
Yuh
Yuh
Hah
Hah
What
Was
K
K
Alright
Okay
Okay
Also gut
Tell me how you feeling now
Sag mir, wie fühlst du dich jetzt?
Tell me are you getting down
Sag mir, bist du dabei, dich fallen zu lassen?
Tell me when you hit the town
Sag mir, wann du in der Stadt bist.
Tell me when
Sag mir wann
Tell me when
Sag mir wann
Tell me how you feeling now
Sag mir, wie fühlst du dich jetzt?
Tell me are you getting down
Sag mir, bist du dabei, dich fallen zu lassen?
Tell me when you hit the town
Sag mir, wann du in der Stadt bist.
Tell me when
Sag mir wann
Tell me when
Sag mir wann
Tell me whatcha doing if you need a little help
Sag mir, was du tust, wenn du ein wenig Hilfe brauchst.
Bottom of the sea bitch im chilling with the kelp
Am Meeresgrund, Schlampe, chille ich mit dem Seetang.
Really hard to love when you focus on yourself
Es ist wirklich schwer zu lieben, wenn man sich auf sich selbst konzentriert.
Damn this shit is strange yea its really something else
Verdammt, diese Scheiße ist seltsam, ja, es ist wirklich etwas Anderes.
Hey you
Hey, du
Yes you in the hat
Ja, du mit dem Hut
Well the world is on fire arent you tired of that
Nun, die Welt steht in Flammen, bist du das nicht leid?
Hes got peach on the hoodie on the side gotta tat
Er hat einen Pfirsich auf dem Hoodie, an der Seite ein Tattoo.
Hes built like a bitch with the face of a rat
Er ist gebaut wie eine Schlampe, mit dem Gesicht einer Ratte.
He cant talk right now hes a little bit braindead
Er kann gerade nicht sprechen, er ist ein bisschen hirntot.
Call you back later guess he takin a raincheck
Ich rufe dich später zurück, schätze, er nimmt einen Regenscheck.
Thats fucked I know but ill make up to you
Das ist scheiße, ich weiß, aber ich mache es wieder gut bei dir.
The clock keeps ticking and its driving me cuckoo
Die Uhr tickt weiter und macht mich verrückt.
I really dont know
Ich weiß es wirklich nicht.
I think im still unsure of me
Ich glaube, ich bin mir immer noch unsicher.
Some how I was poisoned and nobody here is curing me
Irgendwie wurde ich vergiftet und niemand hier heilt mich.
Living everyday with a bit too much uncertainty
Ich lebe jeden Tag mit ein bisschen zu viel Unsicherheit.
The sun inside my soul has left im craving for some purity
Die Sonne in meiner Seele ist verschwunden, ich sehne mich nach Reinheit.
Everything I didnt do today ill do tommorow
Alles, was ich heute nicht getan habe, werde ich morgen tun.
The tree of life is growing but the inside still is hollow
Der Baum des Lebens wächst, aber das Innere ist immer noch hohl.
Another day another moment covered up in sorrow
Ein weiterer Tag, ein weiterer Moment, bedeckt von Trauer.
Im tired of this town send me off to Monte Carlo
Ich habe diese Stadt satt, schick mich nach Monte Carlo.
I think
Ich denke
Im in over my head
Ich bin überfordert.
I think
Ich denke
Theres a chance that im dead
Es besteht die Chance, dass ich tot bin.
I think
Ich denke
When I stare at it all
Wenn ich das alles anstarre
I pray
Ich bete
That if I trip I wont fall but
Dass ich, wenn ich stolpere, nicht falle, aber
Tell me how you feeling now
Sag mir, wie fühlst du dich jetzt?
Tell me are you getting down
Sag mir, bist du dabei, dich fallen zu lassen?
Tell me when you hit the town
Sag mir, wann du in der Stadt bist.
Tell me when
Sag mir wann
Tell me when
Sag mir wann
Tell me how you feeling now
Sag mir, wie fühlst du dich jetzt?
Tell me are you getting down
Sag mir, bist du dabei, dich fallen zu lassen?
Tell me when you hit the town
Sag mir, wann du in der Stadt bist.
Tell me when
Sag mir wann
Tell me when
Sag mir wann
Tell me whatcha doing if you need a little help
Sag mir, was du tust, wenn du ein wenig Hilfe brauchst.
Bottom of the sea bitch im chilling with the kelp
Am Meeresgrund, Schlampe, chille ich mit dem Seetang.
Really hard to love when you focus on yourself
Es ist wirklich schwer zu lieben, wenn man sich auf sich selbst konzentriert.
Damn this shit is strange yea its really something else
Verdammt, diese Scheiße ist seltsam, ja, es ist wirklich etwas Anderes.
Look at me its the boy on the beach
Sieh mich an, es ist der Junge am Strand.
Hes got green in his pocket while hes holding a peach
Er hat Gras in der Tasche, während er einen Pfirsich hält.
Hes got goals in the air but they all out of reach
Er hat Ziele in der Luft, aber sie sind alle unerreichbar.
Hes tryna get these boys on the side of his niche
Er versucht, diese Jungs auf die Seite seiner Nische zu bringen.
My eyes bright green cuz I always want more
Meine Augen sind hellgrün, weil ich immer mehr will.
Its the sunlight sailor too far from the shore
Es ist der Sonnenlicht-Seemann, zu weit vom Ufer entfernt.
Wanna break me down to the edge of my core
Willst mich bis zum Rand meines Kerns zerbrechen.
Wanna shake me down til my being is sore
Willst mich durchschütteln, bis mein Wesen wund ist.
Pack your bags girlfriend lets go far from here
Pack deine Sachen, meine Süße, lass uns von hier verschwinden.
Lets sail away cuz great things are venire
Lass uns wegsegeln, denn großartige Dinge stehen bevor. *Venire (Latein) mit "stehen bevor" übersetzt*
Keep my head on straight you can leave the beer
Ich behalte einen klaren Kopf, du kannst das Bier stehen lassen.
Know the oceans rising least the waters clear
Ich weiß, dass der Ozean steigt, wenigstens ist das Wasser klar.
But
Aber
Memories are fleeting
Erinnerungen sind flüchtig.
Happiness receding
Glück schwindet dahin.
Been this way since the moment I was teething
Es ist so, seit ich Zähne bekommen habe.
Life got me seething
Das Leben lässt mich brodeln.
Up how im heating
So wie ich erhitze.
Broke my brain
Habe mein Gehirn zerbrochen
With the secrets they've been keeping
Mit den Geheimnissen, die sie gehütet haben.
Tell me how you feeling now
Sag mir, wie fühlst du dich jetzt?
Tell me are you getting down
Sag mir, bist du dabei, dich fallen zu lassen?
Tell me when you hit the town
Sag mir, wann du in der Stadt bist.
Tell me when
Sag mir wann
Tell me when
Sag mir wann
Tell me how you feeling now
Sag mir, wie fühlst du dich jetzt?
Tell me are you getting down
Sag mir, bist du dabei, dich fallen zu lassen?
Tell me when you hit the town
Sag mir, wann du in der Stadt bist.
Tell me when
Sag mir wann
Tell me when
Sag mir wann
Tell me whatcha doing if you need a little help
Sag mir, was du tust, wenn du ein wenig Hilfe brauchst.
Bottom of the sea bitch im chilling with the kelp
Am Meeresgrund, Schlampe, chille ich mit dem Seetang.
Really hard to love when you focus on yourself
Es ist wirklich schwer zu lieben, wenn man sich auf sich selbst konzentriert.
Damn this shit is fucked yea its really something else
Verdammt, diese Scheiße ist verrückt, ja, es ist wirklich etwas Anderes.





Авторы: Riley Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.