Текст и перевод песни Nogizaka46 - Toshoshitsuno Kimie
「君を好きになって初めてわかった
я
понял
это,
только
когда
ты
мне
понравилась.
好きになるっていうのは
я
тебе
понравлюсь.
その人のことをもっと知りたいと思う気持ちのことだ
это
чувство
желания
узнать
больше
об
этом
человеке.
だから、僕は君のことをもっと知りたいと思った」
Вот
почему
я
хотел
узнать
о
тебе
побольше.
図書室の本棚の向こう側
С
другой
стороны
книжной
полки
в
библиотеке.
そう何か探してる君がいる
да,
ты
что-то
ищешь.
偶然のふりをして覗こうか
давай
притворимся,
что
это
совпадение.
いやここから
隙間の君を見ていようか
нет,
стоит
ли
мне
смотреть
на
тебя
отсюда?
「放課後になって
まだ、校舎に残っている生徒は
"Студенты,
которые
все
еще
в
здании
школы
после
школы
誰かに話しかけたくて待っているのかもしれない」
Может
быть,
он
ждет
кого-то,
чтобы
поговорить
с
ним.
窓際のカーテンが風に揺れ
膨らみ始めた
Занавески
на
окне
начали
колыхаться
на
ветру
и
колыхаться.
ヘミングウェイなんて読んだこともなかった
я
никогда
не
читал
Хемингуэя.
活字嫌いの僕なのに
я
ненавижу
типографию.
なぜかここに座っている
я
сижу
здесь
по
какой-то
причине.
いつだったか君が手にしていたのを見て
когда
ты
увидел,
что
держишь
его
в
руках?
どんなことが書いてあるか気になって
интересно,
что
там
написано?
ページめくり始めた
я
начал
листать
страницы.
図書室の別々のテーブルで
за
отдельным
столом
в
библиотеке.
僕たちはただじっと本を読む
мы
просто
читали
книгу.
チラチラと横顔を盗み見て
укради
свой
профиль
и
посмотри
на
него.
君が何を考えてるか知りたかった
я
хотел
знать,
о
чем
ты
думаешь.
「いつの間にか
陽は沈んでしまった
"Не
успел
я
опомниться,
как
солнце
зашло.
それでも本を読んでいる君のために
тем
не
менее,
для
вас,
читающих
книгу.
僕は図書室の灯りを点けてあげた」
Я
включил
свет
в
библиотеке.
過ぎて行く時間さえ気づかない夢中さっていい
я
даже
не
замечаю,
как
проходит
время,
ты
можешь
сойти
с
ума.
ヘミングウェイ読んでほんの少しわかった
Хемингуэй,
я
читал
его,
и
я
получил
немного.
君と僕の性格は
у
нас
с
тобой
разные
личности.
そう全く違うってこと
да,
это
совсем
другое.
教室ではきっと気づかなかっただろう
уверен,
ты
не
заметила
этого
в
классе.
でもどうして君のことをこんなにも
но
почему
ты
так
много
делаешь
со
мной?
好きになってしまったか?
тебе
понравилось?
「君をもっと知りたい」
я
хочу
узнать
о
тебе
больше.
ヘミングウェイなんて読んだこともなかった
я
никогда
не
читал
Хемингуэя.
活字嫌いの僕なのに
я
ненавижу
типографию.
なぜかここに座っている
я
сижу
здесь
по
какой-то
причине.
いつだったか君が手にしていたのを見て
когда
ты
увидел,
что
держишь
его
в
руках?
どんなことが書いてあるか気になって
интересно,
что
там
написано?
ページめくり始めた
я
начал
листать
страницы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Katsuhiko Sugiyama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.