Nogizaka46 - 月の大きさ 火影忍者2013年10月最新op片头曲 伴奏版 - перевод текста песни на немецкий




月の大きさ 火影忍者2013年10月最新op片头曲 伴奏版
Die Größe des Mondes Naruto Oktober 2013 Neuestes OP Titellied Instrumentalversion
今夜の月はなぜか
Warum ist der Mond heute Nacht irgendwie
一回り大きくて
eine Nummer größer
いつもより明るく照らす
und leuchtet heller als sonst?
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
Auf dem Weg nach Hause, den Rücken gekrümmt, schlurfend,
どんな時も味方はいる
egal wann, du hast Verbündete.
何も言わず
Ohne etwas zu sagen,
泣けたらいいね
wäre es gut, wenn du weinen könntest.
涙が涸れたら終わり
Wenn die Tränen versiegen, ist es vorbei.
もっと
Mehr
僕が強くならなきゃ...
Ich muss stärker werden...
悲しみは自立への一歩
Traurigkeit ist ein Schritt zur Selbstständigkeit.
何度 傷つけば
Wie oft muss ich verletzt werden,
痛みを忘れる?
um den Schmerz zu vergessen?
赤い血を流せば
Wenn rotes Blut fließt,
命を思い出すさ
erinnerst du dich an das Leben.
道に倒れ
Auf die Straße gefallen,
大の字に
ausgestreckt,
空を見上げて思う
blicke ich zum Himmel und denke:
真の孤独とは
Wahre Einsamkeit bedeutet,
過去のない者
die ohne Vergangenheit zu sein,
今しか知らぬ者
die nur die Gegenwart kennen.
昨日の月はどんな
Wie war der Mond gestern,
大きさだったのか
welche Größe hatte er?
掌で形を作る
Ich forme seine Gestalt mit meiner Handfläche.
生まれたその日から
Vom Tag meiner Geburt an
あの世に行く日まで
bis zum Tag, an dem ich ins Jenseits gehe,
見逃すこともきっとある
gibt es sicher Dinge, die ich übersehen werde.
仲間たちは
Meine Freunde
ここにはいない
sind nicht hier,
どこかで暮らしているよ
sie leben irgendwo.
だけど
Aber
もしも何かあったら
wenn irgendetwas passieren sollte,
いつだって駆けつける
würden sie jederzeit herbeieilen,
だろう
sicherlich.
何度 傷つけば
Wie oft muss er verletzt werden,
月は欠けて行く?
damit der Mond abnimmt?
夜明けが近づけば
Wenn die Dämmerung naht,
試練も静かに消える
verschwindet auch die Prüfung leise.
泥を払い
Den Schlamm abwischend,
立ち上がり
stehe ich auf,
僕は姿勢を正す
Ich richte meine Haltung auf.
つらいことが
Wenn schmerzhafte Dinge
あった時には
geschehen,
瞼を静かに閉じて
schließe deine Augenlider sanft,
今日の大きな月を想って
denke an den großen Mond von heute
迷ってる足下 照らそう
und lass ihn deine zögernden Schritte erhellen.
自分に嘘つけば
Wenn du dich selbst belügst,
自分を失うよ
verlierst du dich selbst.
月に雲がかかっても
Auch wenn Wolken den Mond verdecken,
信じてるその道を進め!
geh den Weg weiter, an den du glaubst!
何度 傷つけば
Wie oft muss ich verletzt werden,
痛みを忘れる?
um den Schmerz zu vergessen?
赤い血を流せば
Wenn rotes Blut fließt,
命を思い出すさ
erinnerst du dich an das Leben.
道に倒れ
Auf die Straße gefallen,
大の字に
ausgestreckt,
空を見上げて思う
blicke ich zum Himmel und denke:
真の強さとは
Wahre Stärke bedeutet,
夢を見る者
diejenigen zu sein, die träumen,
愛を信じる者
diejenigen, die an die Liebe glauben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.