Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月の大きさ 火影忍者2013年10月最新op片头曲
Die Größe des Mondes - Naruto Shippuden Oktober 2013 Neuestes OP-Titellied
今夜の月はなぜか
Der
Mond
heute
Nacht
ist
irgendwie
一回り大きくて
eine
Nummer
größer
いつもより明るく照らす
und
leuchtet
heller
als
sonst.
背中を丸めてとぼとぼ帰る道
Auf
dem
Heimweg,
den
Rücken
gekrümmt,
schwerfällig,
どんな時も味方はいる
hast
du
immer
jemanden
an
deiner
Seite.
何も言わず
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
泣けたらいいね
wäre
es
gut,
weinen
zu
können.
涙が涸れたら終わり
Wenn
die
Tränen
versiegen,
ist
es
vorbei.
僕が強くならなきゃ...
muss
ich
stärker
werden...
悲しみは自立への一歩
Kummer
ist
ein
Schritt
zur
Selbstständigkeit.
何度
傷つけば
Wie
oft
muss
ich
verletzt
werden,
痛みを忘れる?
um
den
Schmerz
zu
vergessen?
赤い血を流せば
Wenn
rotes
Blut
fließt,
命を思い出すさ
erinnere
ich
mich
an
das
Leben.
道に倒れ
Auf
die
Straße
gefallen,
空を見上げて思う
blicke
ich
zum
Himmel
und
denke:
真の孤独とは
Wahre
Einsamkeit
bedeutet,
過去のない者
keine
Vergangenheit
zu
haben,
今しか知らぬ者
nur
die
Gegenwart
zu
kennen.
昨日の月はどんな
Wie
war
der
Mond
gestern,
大きさだったのか
welche
Größe
hatte
er?
掌で形を作る
Mit
meiner
Handfläche
forme
ich
ihn
nach.
生まれたその日から
Vom
Tag
meiner
Geburt
あの世に行く日まで
bis
zum
Tag
meines
Todes
見逃すこともきっとある
gibt
es
sicher
Dinge,
die
ich
übersehe.
どこかで暮らしているよ
Sie
leben
irgendwo
da
draußen.
もしも何かあったら
sollte
irgendetwas
geschehen,
いつだって駆けつける
würden
sie
sicher
jederzeit
herbeieilen,
何度
傷つけば
Wie
oft
muss
er
verletzt
werden,
月は欠けて行く?
damit
der
Mond
abnimmt?
夜明けが近づけば
Wenn
die
Morgendämmerung
naht,
試練も静かに消える
verschwinden
auch
die
Prüfungen
leise.
泥を払い
Den
Schlamm
abstreifend,
僕は姿勢を正す
und
richte
meine
Haltung.
つらいことが
Wenn
schmerzhafte
Dinge
瞼を静かに閉じて
schließe
ich
leise
meine
Augenlider,
今日の大きな月を想って
denke
an
den
großen
Mond
von
heute
迷ってる足下
照らそう
und
werde
meinen
zögernden
Pfad
erhellen.
自分に嘘つけば
Wenn
ich
mich
selbst
belüge,
自分を失うよ
verliere
ich
mich
selbst.
月に雲がかかっても
Auch
wenn
Wolken
den
Mond
verdecken,
信じてるその道を進め!
geh
den
Weg
weiter,
an
den
du
glaubst!
何度
傷つけば
Wie
oft
muss
ich
verletzt
werden,
痛みを忘れる?
um
den
Schmerz
zu
vergessen?
赤い血を流せば
Wenn
rotes
Blut
fließt,
命を思い出すさ
erinnere
ich
mich
an
das
Leben.
道に倒れ
Auf
die
Straße
gefallen,
空を見上げて思う
blicke
ich
zum
Himmel
und
denke:
真の強さとは
Wahre
Stärke
bedeutet,
愛を信じる者
an
die
Liebe
zu
glauben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.