Nogizaka46 - Aimai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - Aimai




Aimai
Aimai
森、 日差し ざわざわしてる緑
The forest, the rustling leaves, the green of the trees
風、 耳を塞ぐ 大切なもの 何だ?
The wind, blocking my ears, what is it trying to tell me?
誰の生きてある日なぜか
My life, for a reason that I cannot understand
答えきっと僕は知ってる
I think I know the answer
運命は重いだろう
My destiny must be heavy
大地を踏みしめるように
Like the earth beneath my feet
この場所 立ちながら 心は 空を見上げる 一人
I stand alone, looking up at the sky in this place, my heart racing
僕はどうすればいい?
What should I do?
自分の重力 感じてみよう
Let me feel my own gravity
それでも存在してる
And yet I still exist
確かに土に残った僕の足跡
My footprints in the mud, a testament to my existence
ほんの一瞬(ここにいたこと)その証なんだ
For just a moment (I was here), this is my proof
やがては(消えてく)すべての(記憶は)
In time, (all) my (memories) will fade away
曖昧
Ambiguous
白い(雲は)どこへ(行くの?)風に(吹かれ)遠く流され
The white (clouds) where do they (go?), drifting (away) in the breeze
どんな(想い)秘めたか(きっと)君は(行方)知らない
Whatever (feelings) it holds (I'm sure) you (don't know)
現実は厳しいだろう(森羅万象)
Reality is harsh (the natural world)
光と影が生まれるよ
Light and shadow are born
美しい世界だけ勝手に信じてても
Even if I only believe in the beauty of the world
見えない真実がそこにはあるってことに気づく
I realize that the unseen truth is there
「キレイゴトばかりじゃないんだ」
“It's not all just pretty words”
自分の居場所を見つけたかった
I wanted to find my place
必要とされたかったんだ
I wanted to be needed
シューズを脱ぎ捨て 裸足になってみた
I took off my shoes and walked barefoot
足の裏側(土が)生きもののように(動く)
The earth (beneath my feet) moves (like a living thing)
感じる(力は)自然の(息吹きか)
I feel (the power) of (nature's breath)
Wow wow
Wow wow
太陽は (Wow)
The sun (Wow)
Wow wow
Wow wow
また巡る (Wow)
Will rise again (Wow)
「僕はここにいる」
“I am here”
自分の重力 感じてみよう
Let me feel my own gravity
それでも存在してる
And yet I still exist
確かに土に残った僕の足跡
My footprints in the mud, a testament to my existence
ほんの一瞬(ここにいたこと)その証なんだ
For just a moment (I was here), this is my proof
やがては(消えてく)すべての(記憶は)
In time, (all) my (memories) will fade away
何だって曖昧
Everything is ambiguous





Авторы: Doubleglass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.