Текст и перевод песни Nogizaka46 - Harukanaru Butan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harukanaru Butan
Faraway Bhutan
Shiawase
wa
doko
ni
aru?
Where
is
happiness?
Nando
toikaketa
darou
How
many
times
have
I
asked
myself
that
question?
Koko
ja
nai
doko
ka
da
to
Everyone
says
it's
somewhere
other
than
here,
Dare
mo
ga
kotaeru
Somewhere
beyond
our
reach.
Sora
wo
tonderu
Do
I
fly
up
to
the
sky,
Wataridori
ni
kikou
ka?
Ask
the
migrating
birds?
Kusaki
wa
moe
hana
wa
saki
The
grass
grows
and
the
flowers
bloom,
Utsukushiku
kagayaita
Bathing
in
radiant
beauty.
Haruka
BUUTAN
Faraway
BHUTAN,
Yama
no
mukou
ni
aru
to
iu
They
say
it
lies
beyond
the
mountains.
Hito
wa
yasashiku
The
people
are
kind
Ai
ni
afureta
kuni
In
a
land
overflowing
with
love.
Chizu
wo
nagamete
Staring
at
a
map,
Tooku
omoi
hasete
ita
My
thoughts
wander
far
away.
Itsuka
anata
to
Someday,
my
dear,
Tomo
ni
tazunete
mitai
I
would
like
to
visit
with
you.
Kanashimi
wa
itsu
suteru?
When
will
I
abandon
my
sorrow?
Namida
wa
doko
e
nagasu?
Where
will
I
shed
my
tears?
Umi
wo
koe
michi
wo
yuke
Cross
the
sea
and
follow
the
path,
Dareka
ga
oshieru
Someone
tells
me.
Kyou
to
iu
hi
ni
On
this
day,
Nani
ka
yume
wo
miteru
ka?
Do
you
have
any
dreams?
Shiki
oriori
kaze
wa
fuki
Through
all
the
seasons,
the
wind
blows,
Yorokobi
no
megumitachi
Bringing
blessings
of
joy.
Matsu
dake
ka?
Or
is
it
just
me?
Mezase
BUUTAN
Our
destination
is
BHUTAN,
Negau
hatemade
tsudzuku
michi
A
path
that
continues
to
the
distant
horizon.
Hito
wo
shinjite
Believe
in
people,
Ai
ga
umarerunda
For
that
is
where
love
is
born.
Nani
ga
daiji
ka
What
is
important?
Ima
no
nani
ga
iranai
no
ka?
What
do
I
not
need
right
now?
Jibun
jishin
wo
I
want
to
talk
about
Koko
de
katatte
mitai
Who
I
truly
am.
Haruka
BUUTAN
Faraway
BHUTAN,
Yama
no
mukou
ni
aru
to
iu
They
say
it
lies
beyond
the
mountains.
Hito
wa
yasashiku
The
people
are
kind
Ai
ni
afureta
kuni
In
a
land
overflowing
with
love.
Chizu
wo
nagamete
Staring
at
a
map,
Tooku
omoi
hasete
ita
My
thoughts
wander
far
away.
Itsuka
anata
to
Someday,
my
dear,
Tomo
ni
tazunete
mitai
I
would
like
to
visit
with
you.
Dare
mo
kokoro
ni
In
our
hearts,
Ka
no
chi
sagashite
iru
yo
We
each
search
for
that
distant
land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Tadashi Tsukida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.