Nogizaka46 - Hoozueo Tsuitewa Nemurenai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - Hoozueo Tsuitewa Nemurenai




Hoozueo Tsuitewa Nemurenai
Не могу уснуть, подперев щеку
あの日 どうだった? どういう顔でどこを見ていたんだっけ?
В тот день... как все было? Какое у тебя было выражение лица, куда ты смотрел?
どうだっていいけれど 何でだろう? 引っかかってるの
Хотя это неважно, почему же меня это так беспокоит?
女の勘とか そういう面倒くさいものシャットダウン
Женская интуиция и все эти сложные штуки отключаю.
(I want to know) 知りたくない (知りたかったのかな) 知りたいんだ
(I want to know) Не хочу знать (Или все-таки хотела?) Хочу знать.
たかがあなたのこと
Ведь это ты.
頬杖が何だか癖になる ほらいつの間にかまたついた
Подпирать щеку рукой это какая-то зависимость. Смотри, я опять это делаю.
頬の筋肉が落ちそうだ こんなことしてられない
Скоро мышцы щеки ослабнут. Так нельзя.
気にすれば気になるわ 言葉の骨 刺さってるの
Чем больше думаю, тем больше беспокоюсь. Твои слова, как занозы, застряли во мне.
飲み込んだけれど 喉の奥がちょっと変な感じ
Я пыталась проглотить их, но в горле какой-то неприятный комок.
咳払いをしても 言いたいこと吐き出せないのよ
Даже кашель не помогает не могу высказать то, что хочу.
イライラして来て 何かに当たりたくなるクールダウン
Меня это так раздражает, что хочется сорваться на ком-нибудь. Нужно успокоиться.
(I love you so) 愛してたし (愛しているらしい) 愛してる
(I love you so) Я любила тебя (Похоже, я все еще люблю) Люблю.
だってあなたのこと
Ведь это ты.
頬杖をついては眠れない 考え出したら目は冴える
Не могу уснуть, подперев щеку. Начинаю думать, и сон как рукой снимает.
熱いミルクでも飲みなさい 羊なんか数えるな
Выпей теплого молока. И не вздумай считать овец.
(Do you love me?) 気にしてない (気になんかしないで) 気になってる
(Do you love me?) Мне все равно (Не обращай внимания) Меня это волнует.
たかがあなたのこと
Ведь это ты.
頬杖が何だか癖になる ほらいつの間にかまたついた
Подпирать щеку рукой это какая-то зависимость. Смотри, я опять это делаю.
頬の筋肉が落ちそうだ どうしようか
Скоро мышцы щеки ослабнут. Что же делать?
頬杖をついては眠れない 考え出したら目は冴える
Не могу уснуть, подперев щеку. Начинаю думать, и сон как рукой снимает.
熱いミルクでも飲みなさい 羊なんか数えるな
Выпей теплого молока. И не вздумай считать овец.
夜が明ける
Скоро рассвет.





Авторы: Yasushi Akimoto, Mahiro Nishida (pka Super Mahirock)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.