Nogizaka46 - Kaerimichiwa Toomawarishitakunaru - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nogizaka46 - Kaerimichiwa Toomawarishitakunaru




Kaerimichiwa Toomawarishitakunaru
The Way Home Feels Like a Detour
好きだったこの場所
This place that I used to love,
やめられない漫画を途中で閉じて
I reluctantly close the manga I was reading halfway through,
顔を上げて気づくように
And when I lift my head as if waking up,
居心地いい日向もいつの間にか
The comfortable sunlight has somehow
影になって黄昏れる
Turned into shadows as dusk approaches.
君と会って
When I met you,
過ぎる時間忘れるくらい夢中で話した
My sense of time flew away, and we talked until we forgot ourselves.
僕の夢はここではないどこかへ
My dream is somewhere other than this place.
帰り道は 帰り道は
The way home, the way home
遠回りをしたくなるよ
Makes me want to take the long way.
どこを行けば どこに着くか?
Where will I go, where will I end up?
過去の道なら迷うことがないから
If I follow my old path, I will not get lost,
弱虫(弱虫 弱虫) 新しい世界へ
Coward (coward, coward), into a new world.
行きたい 行きたい 行きたい 行きたい
Now, I want to go, want to go, want to go, want to go.
強くなりたい
I want to be stronger.
Oh!Oh!Oh! 好きだったこの場所
Oh! Oh! Oh! This place that I used to love,
Oh!Oh!Oh! 一歩目踏み出そう!
Oh! Oh! Oh! Let's take the first step!
街灯りが寂しくふと感じるのは
When I feel a sense of loneliness from the streetlights,
見慣れた景色と違うから
It is because the scenery I see is different.
いつもの高架線が見えなくなって
The elevated train I am used to is nowhere to be seen,
どこにいるかわからない
And I don't know where I am.
人は誰も変わることに
For all of us, changing is something
慣れていなくて昨日と同じように
We are not used to, and just like yesterday
今日も明日もここにいたくなるんだ
I long to stay here today and tomorrow.
知らない道 知らない道
An unfamiliar path, an unfamiliar path,
あと何回歩けるだろう
How many more times can I walk it?
夢の方へ 愛の方へ
Towards my dream, towards my love,
風は道を選んだりはしないよ
The wind does not choose paths,
このまま(このまま このまま)
Just like this (like this, like this).
ONE WAYの標識
A one-way sign,
でも 行くんだ 行くんだ 行くんだ 行くんだ
But I will go, go, go, go,
戻れなくても
Even if I can't go back.
君と離れるのは悲しいけど
It's sad to leave you,
大事な別れだ
But it is an important farewell.
もっともっと広い世界
There is a much, much wider world,
知らなきゃいけない
Which I must know.
いつか(いつか) きっと(きっと)
Someday (someday), surely (surely),
違う道を選んだ意味
We will understand the meaning
輝く未来のためと
Of choosing a different path,
互いにわかるだろう
For a brighter future.
風のように 風のように
Like the wind, like the wind,
思うままに生きてみよう
Let's live as we please,
過去がどんな眩しくても
No matter how dazzling the past was,
未来はもっと眩しいかもしれない
The future may be even more dazzling.
帰り道は 帰り道は
The way home, the way home
遠回りをしたくなるよ
Makes me want to take the long way.
どこを行けば どこに着くか?
Where will I go, where will I end up?
過去の道なら迷うことがないから
If I follow my old path, I will not get lost,
弱虫(弱虫 弱虫) 新しい世界へ
Coward (coward, coward), into a new world.
行きたい 行きたい 行きたい 行きたい
Now, I want to go, want to go, want to go, want to go.
強くなりたい
I want to be stronger.
Oh!Oh!Oh! 好きだったこの場所
Oh! Oh! Oh! This place that I used to love,
Oh!Oh!Oh! 大切な思い出
Oh! Oh! Oh! Precious memories,
Oh!Oh!Oh! 好きだったこの場所
Oh! Oh! Oh! This place that I used to love.





Авторы: Yasushi Akimoto, Toshihiko Watanabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.